Переводы Пинк Флойд (сообщений - 527)
Niki_sk 09.03.2006 12:20
dgilmour,респект тебе за перевод!Очень похоже по смыслу и в рифму!Молодец!!!Продолжай в том же духе!!!)))
maxfloyd 10.03.2006 00:59
On an Island - На Острове
Вспомни ту ночь
Светлые следы в лунном свете
Они гуляли здесь тоже
Мимо пустой детской площадки, этого города-призрака
Дети опять становятся старше на ржавых качелях
Разделяя мечту, на острове, и это верно
Мы лежим рядом
Между луной и потоком
Составляя карту звёзд, на всякий случай
Дай ночи себя окружить
Мы на полпути к звёздам
Отлив и прилив
Так и должно быть
Почувствуй её теплоту
Вспомни ту ночь
Тепло и смех
Свечи горели
Хотя церковь опустела
На рассвете мы спускались к гавани по пустым улицам
Мечтатели могут уйти, но они здесь и после
Дай ночи себя окружить
Мы на полпути к звёздам
Отлив и прилив
Так и должно быть
Почувствуй её теплоту
maxfloyd 10.03.2006 01:00
This Heaven - Этот рай
Всё становится на свои места
Когда мы гуляем по этим полям
И я тянусь к тебе и касаюсь лица
Это рай земной - мне большего не надо
Так ломай же хлеб и лей вино
Мне не нужно ничьих благословений - у меня есть своё
Жизнь - намного больше, чем можно купить за деньги
Когда я вижу веру в глазах своих детей
Я почувствовал силу в месте святом
Уюта желал, когда было нужно
Сейчас я здесь в благодати
Это рай земной - мне большего не надо
Так ломай же хлеб и лей вино
Мне не нужно ничьих благословений - у меня есть своё
Жизнь - намного больше, чем можно купить за деньги
Когда я вижу веру в глазах своих детей
Igor 10.03.2006 01:31
Очень и очень по-гилморовски. Даже непонятно, что тут Полли могла добавить. Разве что подредактировала. А слово, как известно, из песни не выкинешь. Вот и записана соавтором.
Dmitry_Dubov 10.03.2006 01:45
А меня чего-то не цепляет подобная лирика, совсем. постоянно ни о чём и обо всём, нет меседжа. я рад конечно за Дэйва, что у него всё клёво и он доволен жизнью, но мне от переводов его стихов зевать хочется.
Igor 10.03.2006 02:08
А мне как раз очень нравится, что слова у него льются ненавязчиво. При этом базовый мэсседж - в музыке. А ведь и Уотерс так тоже писал раньше. На рубеже шестидесятых-семидесятых.
Такое искусство позволяет тебе парить, не придавливает к земле, позволяет фантазировать, примерять текст на себя.
Какой красивый текст в "Where We Start"! Такой хороший толчок фантазии даёт! Ну а что было бы, если бы Гилмор опустился до: "О, Полли, мы прогулялись по лесу, похихикали, вспоминая чаплинскую комедию, которую посмотрели перед прогулкой. А теперь спешим домой, сегодня вечером должен звякнуть исполнительный продюсер, вот щас лебедей покормим и пойдём домой кушать курочку, набираться сил перед генеральной репетицией. У нас ведь завтра решающее шоу. И быть может мы снова пробъёмся на MTV".
Нет уж, спасибо! Никакую конкретику я не променяю на гилморовский поток сознания. Даже самую неотразимую в своей клаустрофобности.
Кстати, ничего себе посланий у Гилмора нет! А "About Face"? А вот это:
"Так ломай же хлеб и лей вино
Мне не нужно ничьих благословений - у меня есть своё
Жизнь - намного большее, чем можно купить за деньги
Когда я вижу веру в глазах своих детей"
Это ж проповедь настоящая!
dgilmour 12.03.2006 08:04
Take A Breath:
Сделай вдох
Глубокий вдох
Сделай вдох
Глубокий вдох
Сделай вдох
Когда ты пал, ты обретешь себя
Когда идешь ко дну нет ничего иного
И если погибаешь - должен побороть себя
Тогда поймешь, что нет здесь никого другого
Чтоб сделать шаг, который в силах сделать
Когда сбиваешься с пути, в твоих глазах печаль
Твой каждый вдох рождает новый мир
И оживляет ад на горизонте
Сделай вдох
Глубокий вдох
Любовь такую не найти
Я не пытался быть добросердечным
И если я тебя оставлю за бортом
То все же покажу где берег
Когда ты пал, ты познаешь себя
Когда идешь ко дну нет ничего иного
И если погибаешь - должен обрести себя
Тогда поймешь, что нет здесь никого другого
Надеюсь не сильно переврал...если что, поправьте. А песня очень классная!
Starker 14.03.2006 16:23
>К сожалению, христианство в борьбе против ереси само скатилось до маразма. При этом никто из христианских чинов не в состоянии обьяснить, почему один с детства как сыр в масле, а другой родился больным и живёт на помойке.
Ну вот, опять христианство под горячую руку попало.
Starker 14.03.2006 17:29
>Сегодня я исполнил кавер "Set The Controls Of The Hearth Of The Sun" на русском... :-)
>Народу понравилось, сказали, что такого в нашем городе никто на играет....
>Starker и Alphinka - мои благодарности! Вот что я спел:
Эх, жалко меня там не было...
Свой перевод я удалил - Ваш намного лучше.
С Альфиной вчера по ICQ пообщался - болеет она...
Skygrand 14.03.2006 23:09
Starker> Свой перевод я удалил - Ваш намного лучше.
Мой? Это Ваш перевод, замешаный с "Альфиновским"! Ну а я только их свел, и пару слов от себя заменил... :-)
Starker 15.03.2006 17:05
Skygrand> Это Ваш перевод, замешаный с "Альфиновским"! Ну а я только их свел, и пару слов от себя заменил... :-)
Странно, я почти не заметил сходства.
Alphina 15.03.2006 17:10
ув. Скайгранд!
я тут с опозданием, не в тему и вообще не то, чтобы против а скорее таки за, но...
ежели вы нашли МОЙ перевод (или кто-то другой нашёл) и вы его используете - не стоит ли ну хоть как-нибудь мне об этом сказать?
я не то чтобы сержусь, но всё же.
ага, спасибо.
Skygrand 16.03.2006 00:20
Как раз именно об этом я заявил 6-го марта... ДО концерта у меня не получилось. Мы изначально думали на английском исполнить, пока я не нашел ваши переводы... Если, задело - извини, я не хотел...
Alphina 16.03.2006 00:30
да не задело, не задело. это я так, для острастки. =)
Ksusha 16.03.2006 14:27
Рябят, привет! Помогите мне пож-та найти русский перевод песен PinkFloyd из альбома стена. Недавно посмотрела филь. Супер! Но смотрела в гостях, хочу еще раз посмотреть дома, более осмысленно. С английским дружу, но все-таки не настолько хорошо...
Alphina 16.03.2006 16:17
Иваныч.... представь... я САМА сделала то же самое!
пойду умою руки. стыдно.
=)))))))))
Alphina 16.03.2006 16:28
ой.. странные там какие-то переводы.... имхо стиль у них не совсем флойдовский.
resistant 16.03.2006 16:32
ой ёй ёй! а у тя флойдовскиее?
имхо по-флойдовски ПФ не переведёшь... другое дело, как каждый сам понимает флойдовское ЭТО или нет!