All we need to do is make sure we keep talking
Pink Floyd (Keep Talking)
Поиск
Главная
История
Дискография
Видеография
Фото
Публикации
Форум
Комментарии
Опросы
Ссылки
Вход на сайт
Логин
Пароль
Запомнить пароль
Регистрация
Забыли пароль?
Подписка на рассылку
E-Mail
Архив рассылки
Рекламные статьи
Pink-Floyd.ru
>
Форум
>
Конкурс переводов
>
Страница 4
Форум
Конкурс переводов (сообщений - 214)
Pink Floyd
Pink-Floyd.ru
Страница
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
NovaProspect
21.07.2007 00:04
2Richt: эмм, имхо комфотабли намб слииишком далеко от песни...
J_W
21.07.2007 20:43
Di777
Молодец отличный стихотворный перевод Hey You
Serge1968
28.07.2007 17:00
ты вспомни молод ты был
словно солнце светил
сияй о брильянт безумный!
теперь же черен твой взгляд
ничему ты не рад
сияй о брильянт безумный!
застали врасплох тебя
залпы детства и славы
ты ветром стальным смят
давай же мишень для вечных насмешек
давай чужеземец легенда страдалец
засияй!
ты тайны рано познал
по Луне ты рыдал
сияй о брильянт безумный!
терзаемый духами мглы
под прессом молвы
сияй о брильянт безумный!
износил ты удачу
и слишком уж часто
на ветре стальном летел
давай же крикун давай прорицатель
давай же художник трубач арестант
засияй!
Serge1968
28.07.2007 17:07
привет сынок в Машину заходи
так где ты был?
а ладно знаем где ты был!
ты плыл по течению тратил время
в бирюльки играл на картинки глазел
гитару купил в наказание маме
и наук не любя
не дашь провести себя
скорее в Машину иди
привет сынок в Машину заходи
о чем мечты?
а ладно знаем все твои мечты!
мечтал стать звездою бренчать на гитаре
торчать день и ночь в каком-нибудь баре
ты обожаешь езду в "ягуаре"
скорее в Машину иди
Serge1968
29.07.2007 18:16
вновь альбатрос завис над головой
он словно жаркий воздух неподвижен
а там в глубинах набежавших волн
в кораловых пещерных лабиринтах
как эхо отзвуки времен далеких
грядут накатываясь на песок
всё в зелени и под водой
никто нам не укажет путь на Землю
никто не знает отчего куда
но что-то зрит во все глаза и тщится
и восхожденье к свету начинает
по улице проходят незнакомцы
возможных встреч случайно избегая
и я есть ты а то что вижу это я
я за руку возьму тебя и поведу чрез земли
так помоги же мне понять что лучше
опять никто нас не зовет к движенью
никто не требует потупить очи
никто речей не молвит и не тщится
вкруг солнца не летит никто
безоблачье всегда как вижу я тебя проснувшись
поняв и пригласив меня восстать от сна
сквозь блеск окна в стене
на крыльях солнечных лучей проистекает
мильон сверкающих посланцев утра
и колыбельных не поет никто мне
никто не заставляет смежит очи
и окон зев пошире открывая
к тебе взываю я чрез небеса...
Serge1968
29.07.2007 18:27
часы бесстрастно отбивают счет
а день растащен по пустым минутам
ты топчешься и медлишь почему-то
проходит месяц два полгода год
устав лежать под солнцем видишь дождь
ты молод жизнь долга и время вечно
с десяток лет потратил ты беспечно
и не сказал "Пора!" чего ж ты ждешь?
и ты бежишь за солнцем чтоб успеть
но вряд ли друг мой ты за ним поспеешь
ведь солнце то же ты ж увы стареешь
и с каждым днем твоим все ближе смерть
короче каждый год где время взять
для ослепительно-манящих планов?
и строки виснут в воздухе нежданно
спев песню я не все успел сказать
upright
31.07.2007 00:59
Ээх... русский язык немощен... он стирает все полунамёки, которыми был так ценен оригинал. И чем ближе к тексту, тем сильнее выпирают слова - забор из слов, который мешает увидеть картину. Прошу не пинать меня за эти слова, перевести PF на русский всё равно что переписать акварель маслом. Адский труд, и большой респект тем, кто преодолевает сопротивление материала.
Я не решусь тут помещать своё, тк оно исключительно оффтопно. Это группа стихов, навеянных Стеной. Хоть что-то и пересекается с источником, но от перевода это слишком далеко. Не подскажете, куда бы его поместить?
Petrovich
31.07.2007 01:01
сюда:
http://pink-floyd.ru/forum/lyudi_tvor4estva__otzovis/page~42.html
george
02.08.2007 01:44
Крылатая ракета , ты заставляешь меня петь
Сейчас , ты взяла меня под своё крыло.
Крылатая ракета , мы оба знаем , что ты лучшая
Как они могут говорить , что ты как прочие.
Крылатая ракета , мы оба путешествуем вдаль
И сгораем в конце как падающие звёзды.
Крылатая ракета , я уверен , что твоя песня будет спета
И прозвенит в ушах каждого.
Спасая наших детей , спасая нашу страну
Защищая нас от вещей , которые мы не можем понять
Сила и Слава , Cправедливость и Право
Уверен , что ты поможешь нам увидеть свет.
И любовь , которую ты излучаешь , согреет нас
И поможет нам выдержать шторм.
Крылатая ракета , ты взяла меня к себе
И когда я чувствую тебя под кожей
Ты начинаешь игнорировать страхи , которые я испытывал
Потому что ты знаешь , что всегда можешь растопить моё бедное сердце.
Прошу , не принимать то ,что я сказал неправильно
Или неправильно понял , как в этот раз
Потому что , если такие близкие друзья когда-нибудь посорятся
Что станет причиной драки.
Сила и Слава , Справедливость и Право
Увкрен , что ты поможешь им увидеть свет.
Спасёшь ли ты нашу страну , спасёшь ли ты наших детей
И защитишь ли от вещей , которые мы не можем понять ?
Сила и Слава и Справедливость для всех
В кого мы превратимся , когда пойдёт твой стальной дождь ?
george
05.08.2007 03:05
Из ниоткуда , на крыльях голубя
Прилетает посланник под бой барабанов , но не с посланием любви
Наши дети рдились и мы держим их в тепле
У них должно быть право , жить при свете
В безопасности от шторма.
Из ниоткуда , с крылышками на пятках
Прилетает посланник и приносит извинения
За время , что он украл
Но он украдёт детей и меня
Несмотря на желания , несмотря на просьбы
Наша кровь прольётся как вино.
Снова и снова мы зовём ... и никто не слышит
И глубже и глубже мы падаем.
Хоть мы и молим , чтобы поскорей проснуться
Совершенно ясно
Это вовсе не сон , наши жизни поставлены на карту.
Я не могу поверить , даже не притворяюсь .
Что гром , который слышу вдруг прекратится
И кошмар закончится
Так держитесь поближе к очагу
Ибо в этом много правды
Когда всё сказано и сделано
Приходит конец
Из ниоткуда.
Отредактировано пользователем
george
09.08.2007 00:44.
Vampir_
08.08.2007 11:50
Абалдеть!Ребята,Я вами горжусь!!!!!
Тут недавно в форуме была тема о творческих людях,помоему этот вопрос отпадает,и надо просто писать см. тему переводы
Всем спасибо
george
20.08.2007 00:05
Сейчас ты чувствуешь , дрожь и ты начинаешь.
Ледяное дыхание , которое царапает кожу
И звук , что никогда не слышал раньше - твой крик.
Добро пожаловать в мир случайного шума
Где у тебя просто нет выбора
Когда они толкают твои рычаги и тянут твои нити.
Это другой мир , это лучший мир , что мы приносим.
Добро пожаловать на планету жара и холода
Где ты будешь делать в точности то , что тебе скажут.
В мире 1000 мягких игрушек
Ты можешь услышать
Крики маленьких девочек и мальчиков
Это очаровательный шум
Если тебе действительно нужен этот вид вещей , мама.
Сейчас ты чувствуешь дрожь и ты уже начал
Когда они потянут эти нити , как ты сможешь убежать !
И ни шагу туда , ни шагу сюда.
Это другой мир , это лучший мир ,
Что мы нашли.
FFNevil
20.08.2007 00:25
george
, спасибо за Райта!
george
20.08.2007 00:39
Почему мы чувствуем эту взрослую боль
И храним секреты , которые нам не принадлежат ?
Этому одиночеству нет места с нами
Безмолвие растёт , ему нет места с жизнью.
Твоя внешняя радость утаивает страхи ,
Которые спрятаны глубоко внутри нас
Мы странствуем в полном одиночестве
И несём вину тех , что исчезли.
Наши детские надежды,
В смятении
Эту боль ни один ребёнок не выдежит
Мы исчезаем.
"Параллельно почти чёрный спутник летит.."
Есть такая фантастическая повесть - "Чёрное облако".
maxfloyd
20.08.2007 00:42
Джордж, пишите ещё название композиции, а то поначалу не поймёшь :)
dgilmour
20.08.2007 00:50
Первые три и так понятно, а вот четвертый текст без приписки мне трудно было б распознать.
george
20.08.2007 01:28
Блин , думал все знают Hidden Fear.
Далеко от причальной стены.
Та часть личности , что называют любовью , умирала
Игра противоположностей , неавистная ложь.
Это больше не вынести , пора сдавться ,
Запереться в ледяных стенах.
Cквозь половину дня и половину ночи
На пути , который был предначертан.
Ничего не происходит , но невозможно оставить свою жизнь
Или слушать падающий дождь , или стук сердца внутри
И тьма , что растёт с приходом ночи вместе со страхом перемены света
И тонешь в том , что можешь делать и в том что внутри тебя
И сердце твоё опускается.
Сейчас , потому что я не справляюсь с болью ,
Поскольку всё по другому , нет средства от болезни.
Раздирающий сердце упадок и конечно же я боюсь перемен.
Я чувствую , как будто родился безумным ,
Я слышу любовь , я пугаюсь любви.
Ибо сердце опустилось , смотри , как удаляется в сторону
И в глубь от другой стороны , с которой мы живём так просто.
И нет у нас дня , нет у нас ночи , нет у нас падающего дождя.
Нет любви в наших глазах , нет любви в нашем взгляде
Который больше похож на море внутри , не имеет особенностей.
Так говорят те , кто тонул ночью
Вдали от причальной стены , вдали от причальной стены.
george
20.08.2007 02:20
Достигая ограды.
У меня лихорадка , я чувствую как ребёнок
Я лежу во тьме , пока не наступит утро.
Ничего оригинального ,
Просто ещё хуже становится ночью
Знаю , это ещё не конец,
Но уже близок предсмертный страх
И леденящий холод.
Но скорее , чем проснусь ,
Чтобы обнаружить всё без перемен
Я буду спать весь день , пока не кончится дневной свет
Потому что всё так знакомо
И происходит снова и снова
То же вкус ко всему
Та же неразрывная цепь
Которая никуда не делась.
Утром я встану , сон который не оставит меня ,
Ты печальный , нагой и бледный
И ты достигаешь ограды.
Посмотри внутрь себя , как ты можешь отколупнуть
Или сломать раковину , где спрятана беда
На всю твою жизнь.
И ты уходишь вниз
Скользишь под волнами
Не издашь ни звука
Не оставишь даже следа перед собой.
Я слышу ужасный вздох с улицы внизу
И этот ползучий страх , замороженный в камне
Которым вымощена безумная дорога.
И всё гибнет и выглядит так безнадёжно
Когда большое горе , c ним легче иметь дело ,
Просто прими как есть и уже ничего не почувствуешь.
Zuli
20.08.2007 08:11
На самом деле названия полезно писать (+ еще английский вариант тоже) хотя бы с точки зрения поиска - чтобы переводы выдавались и при поиске по форуму, и в поисковиках.
FFNevil
22.08.2007 02:55
Вот что-то навеяло на меня попробовать перевести Уотерса, причём не самый простой текст.
Вот как у меня это получилось (я старался сочетать хоть какаю-то литературность без потери ключевых слов)
***
Решающий Удар
(The Final Cut)
Сквозь сильно выпуклые линзы на заплаканных глазах,
Я могу лишь различить со временем очертания момента.
И далёкий от высоких полётов в чистом голубом небе,
Я спускаюсь по спирали вниз в нору, где я прячусь.
Если ты пересечёшь минное поле во время наступления,
И победишь собак, и ускользнёшь от холодных электронных глаз,
И если ты прорвёшься сквозь пальбу дробовиков в зале,
Набери комбинацию, открой каморку священника,
И если я приду, я скажу тебе что за стеной.
Вот парень, у которого сильные галлюцинации.
Занимаясь любовью с девушками из журналов,
Он интересуется, засыпаешь ли ты со своей новообретённой верой.
Мог бы кто-нибудь его полюбить,
Или это всего лишь кошмарный сон?
И если я покажу тебе свою тёмную сторону,
Будешь ли ты по прежнему удерживать меня сегодня вечером?
И если я открою сердце тебе,
И покажу свою слабость,
Что ты будешь делать?
Продашь свой рассказ в "Rolling Stone"?
Уведёшь детей,
И оставишь меня одного?
И улыбнёшься в утешение,
Как и пошепчешь по телефону?
Ты пришлёшь мне посылку?
Или заберёшь меня домой?!
Думаю, я должен обнажить мои нагие чувства.
Думаю, я должен сорвать занавес.
Я держал клинок в дрожащих руках,
Готовясь сделать это, но в ту же минуту зазвонил телефон.
У меня никогда не хватало мужества нанести решающий удар.
***
И знаете, какая мысль мне пришла после проведённой творческой работы? Поверженный боец на обложке - это и есть герой с нагими чувствами. Он не смог совершить самоубийство, но судьба довершила незаконченное им дело. Занавес сорван.
Страница
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ответить
Наверх
К списку тем
© Pink-Floyd.ru 2004-2019. Использование авторских материалов сайта Pink-Floyd.ru невозможно без разрешения редакции.
О сайте