Как вы понимали раньше название Pink Floyd? (сообщений - 57)
Dreamer 04.06.2008 16:08
Цікаво почути вашу думку...я от коли ще був малий і нетакий обізнаний з творчістю улюбленої у майбутньому рок-групи Pink Floyd, перекладав назву як "Рожевий Флойд"...глупо це було з моєї сторони так хто небув малим?
Може і у вас було щось подібне?
Отредактировано пользователем
Zuli 05.06.2008 01:15.
joember 04.06.2008 17:08
"Розовый фламинго" :)
Clogg 04.06.2008 17:16
"Розовый флюи'д" - точно помню.
Dreamer 04.06.2008 18:00
прикольно."Розовый фламинго,Розовый флюи"д") ХА ХА! :))))
Valiko 04.06.2008 18:06
пам"ятаю "Розовый Флойд"
Skygrand 04.06.2008 18:08
Моя учитель по философии мне всё объяснила - "Розовые Слюни"! :)
Ljuda 04.06.2008 20:22
розовые слюни - сильно)))
заглянула как то в словарик специально с целью расшифровать название слова floyd там не нашлось, поэтому это было для меня просто розовое ЧТО-ТО
Clogg 04.06.2008 21:13
Skygrand> Розовые Слюни
Ага, мой отец приблизетельно как раз такого мнения об это группе)))
Igor 05.06.2008 01:58
Отец, видимо, аццкий металлург?! ;-))))
Ingrit 05.06.2008 02:51
Я прще поступила,спрсила у мамы.Она мне сказала...
Syd-Bike 05.06.2008 08:39
розвый фламинго , даже низнаю почему..
haitura 05.06.2008 14:10
а я думала раньше, что не фламинго, а "розовый лебедь". Ну и, конечно же, "розовый Флойд"(хотя кто такой этот Флойд, даже что это такое, не догадывалась))
george 05.06.2008 23:22
Уже писал как-то , что пересмотрел в своё времяя все англо-русские словари , а также Большую американскую энциклопедию и "Enciclopedia Britanica" в поисках значения слова Floyd , но нашёл только имена собственные , вроде John Floyd - английский иезуит 16-го века , или William Floyd - соратник Вашингтона в борьбе за независимость ..
А в школе кто-то сказал - "Розовый фламинго" и я долго принимал это на веру.
Bird 06.06.2008 01:52
Розовый Флойд, так и понимала...
Clogg 06.06.2008 09:53
Igor> Отец, видимо, аццкий металлург?! ;-))))
Нет, но для него "нет бога, кроме Блэкмора, и Стратокастер - пророк его"... Всех остальных музыкантов он считает или тоскливыми или попсовыми.
Shining 06.06.2008 10:13
когда мне было пять лет, у нас был плакат "pink floyd in moskov", там мне больше всего нравилась обложка animals. Потому что там была свинья.
Поэтому я долгое время переводила название pink floyd как "розовая свинья"... :-)
до тех пор пока не начала учить английский и узнала что свинья это pig
beard 06.06.2008 10:41
Shining> у нас был плакат "pink floyd in moskov"
Правильнее,все-таки: "pink floyd in moskow")
А почему -был? Потеряли?!
)))
Clogg 06.06.2008 10:50
beard> Shining> у нас был плакат "pink floyd in moskov"
beard> Правильнее,все-таки: "pink floyd in moskow")
Moscow
beard 06.06.2008 11:08
Clogg> Moscow
Вы плакат видели?
Если нет,зачем тогда писать?
На плакате четко написано: "Pink Floyd in Moskow"
Этой ошибкой он и известен.
Zuli 06.06.2008 11:16