And if I go insane,
will you still let me join in with the game?
Roger Waters (If)
Поиск
Вход на сайт
Логин
Пароль
Регистрация
Забыли пароль?
Подписка на рассылку



Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
                         1 
 2   3   4   5   6   7   8 
 9   10  11  12   13   14   15 
 16   17   18   19   20   21  22
 23   24   25   26   27   28   29 
 30                         

Выпуск 22. Outside The Wall. When The Tigers Broke Free.
Hо как странно ползет на Стену Стена,
И я — посредине...

Майк Науменко "Старые раны"

Сегодня в выпуске


Welcome To The Machine: от автора рассылки

Доброго времени суток!

В процессе подготовки выпуска Outside The Wall я вдруг задумалась о секрете популярности The Wall. И не альбома как такого, а всего этого идеологического основания.

Казалось бы, концепция отражает личные переживания отдельного человека. Большинство из нас не рок-звезды, раздираемые противоречиями, собственных стен мы, как правило, не возводим, школьные годы вспоминаем без злобы и на матерей не в обиде, не говоря уже о нормальном детстве и отсутствии "червей" в голове. Но ведь какой фильм, а?!

И вот тут-то поймала себя на мысли, что концепция уже не "цепляет", а альбом нравиться не перестает. И дело, наверное, не только в том, что отдельные вещи просто великолепны (те, которые можно слушать вновь и вновь — как Hey You, как Comfortably Numb, как ABITW, как... боюсь, так я перечислю все две пластинки целиком), но и с некоторым расплывчатым смыслом концепции. Ведь зачастую смысл передается намеками, которые трактовать можно различными способами, подгоняя под то, что отражает собственные переживания. А, как говорится, своя рубашка к телу все равно ближе.

Если задуматься, то (при наличии особого желания) каждую из композиций в отдельности вполне возможно подвести под свое мироощущение. Лично у меня многие вещи в The Wall на уровне эмоций воспринимаются далеко не так, как было это задумано Уотерсом. За некоторым исключением. Например, не относится к такого рода композициям When The Tigers Broke Free, которую мы будем рассматривать в рубрике Speak To Me.

Сравнительно легким оказался вопрос выпуска 18 о группе Боба Гелдофа, которую знают девять человек. В первую пятерку попали Sgt. Pepper, Ю.Морозов, Алексей Кожанов, Андрей Зеленский и Сергей Белов. Действительно, исполнитель главной роли в фильме Стена Боб Гелдоф являлся солистом ирландской группы Boomtown Rats. А в A Saucerful Of Secrets вас ждет очередной вопрос.


Remember A Day

22 июня 1953 года

Родилась американская певица Синди Лаупер (Cyndi Lauper). В шоу The Wall в Берлине Лаупер исполняла, изображая школьницу, Another Brick In The Wall (Part II).


Main Theme

"How shall I complete the wall"

Продолжение. Начало в выпусках 11, 14, 18.

Как мы помним, Уотерс, потрясенный своим поступком в Монреале, проникся идеей написания альбома о стене между рок-музыкантами на концертах и их поклонниками.

Для того, чтобы привести мысли в порядок и приступить к, собственно, написанию нового материала, который в процессе создания вышел далеко за пределы первоначальной идеи, лидер Pink Floyd отправляется в сентябре 1977 года в свой загородный дом, где и пребывает вплоть до июля 1978 года.

В это время остальные участники группы не скучают, а плодотворно проводят время в сольных проектах. В 1978 году Гилмор записывает и выпускает "David Gilmour". Запись альбома происходит во Франции. Ближе к окончанию записи Гилмор создает замечательную мелодию, но в альбом войти она не успевает. Как выяснилось потом, к лучшему. В новом альбоме Pink Floyd мелодия обретает слова, а вместе с ними и небывалую популярность. Как известно, Comfortably Numb — наиболее любимая композиция слушателей Стены. Остальные участники группы тоже зря время не теряют. В 1978 Райт записывает альбом под названием "Wet Dream", а Мейсон выпускает в том же году "Fictitious Sport".

По миру ходят слухи о распаде Pink Floyd. Дело усугубляется финансовыми проблемами. Компания, распоряжавшаяся денежными средствами группами, однажды "распорядилась" ими весьма неудачно, что оборачивается для Pink Floyd значительными потерями

И вот Уотерс наконец-то появляется с целой кучей нового материала. Да-да, это не только задуманная Стена: за время своего уединения Роджер успел набросать две сюжетные линии, одна из которых рассказывает об плюсах и минусах автостопа, а другая... ну, вы сами знаете, о чем она.

Обе пленки, сделанные в домашних условиях, кажутся одинаково сырыми, и, по словам Гилмора, их "невозможно слушать". Однако новый альбом стал бы настоящим спасением для финансового положения группы, поэтому участники останавливаются на The Wall, посчитав Pros and Cons of Hitch Hiking "слишком личным". В дальнейшем материал у Роджера не залежался — вышел в виде его сольного альбома.

А мы о Стене.

С самого начала Уотерс задумывал не только альбом, но и сценическое представление, во время которого прямо на сцене будет возводиться настоящая стена, а также планировал съемку полнометражного фильма на музыку альбома. Проект был грандиозным и весьма спорным. Многое из предложенного Уотерсом воспринималось с опаской. Например, в первоначальном варианте сценария предполагалось сбрасывать бомбы в зал, добиваясь, таким образом, сходства рок-концертов с военными сражениями.

Итак, построение Стены началось. Музыкальные издания прекратили свои разговоры о возможном распаде Pink Floyd — новости были куда более радостными. Pink Floyd приступили к новому проекту! Это был конец 1978 года.

Продолжение следует...

Speak To Me

When The Tigers Broke Free
(Waters)



It was just before dawn
One miserable morning in black forty-four.
When the forward commander
Was told to sit tight
When he asked that his men be withdrawn.
And the Generals gave thanks
As the other ranks held back
The enemy tanks for a while.
And the Anzio bridgehead
Was held for the price
Of a few hundred ordinary lives.

And kind old King George
Sent Mother a note
When he heard that father was gone.
It was, I recall,
In the form of a scroll,
With gold leaf and all.
And I found it one day
In a drawer of old photographs, hidden away.
And my eyes still grow damp to remember
His Majesty signed
With his own rubber stamp.

It was dark all around.
There was frost in the ground
When the tigers broke free.
And no one survived
From the Royal Fusiliers Company C.
They were all left behind,
Most of them dead,
The rest of them dying.
And that's how the High Command
Took my Daddy from me.



Когда прорвались Тигры
(Уотерс)
(перевод: А. Тинчурин)


Перед самым рассветом
Утром черного сорок четвертого,
Когда командиру был дан приказ
Держаться до конца,
А он просил отвести его людей,
И генералы молились,
В то время как люди рангом помладше
Сдерживали вражеские танки.
И плацдарм Анцио был удержан
Ценой нескольких сотен человеческих жизней.

И как только Король Георг
Узнал, что папы больше нет,
Он маме письмо написал.
Как сейчас помню,
Кажется, это был свиток
С золотым теснением и всем таким.
И однажды в ящике со старыми фотографиями
Я его спрятанным нашел.
И до сих пор на глазах появляются слезы,
Когда вспоминаю печать, поставленную
Его Величеством.

И было темно
И иней на земле,
Когда прорвались тигры.
Никто не выжил
В королевской боевой единице за номером С.
И всех их оставили далеко позади,
Многие были уже мертвы,
Остальные — умирали.
Вот так высшее командование
Забрало от меня моего папу.

Композиция When The Tigers Broke Free является одним из важнейших моментов фильма, однако в альбом включена она не была. Связано это с излишне прямолинейностью композиции, что приемлемо для фильма и мало годится для альбома, который все-таки должен быть универсальным.

Однако по глубине чувств это одна из наиболее откровенных и личностных песен Стены, повествующая о потере Пинком отца во время войны. Переживания главного героя — это переживания самого автора композиции, Роджера Уотерса, отец которого был вторым лейтенантом восьмого батальона роты С королевских стрелков. В феврале 1944 года рота удерживала линию фронта в Италии, когда фашисты предприняли контратаку (были там и танки — тигры, как их называли) в попытке отбросить союзников к морю. Тогда рота была разбита, среди погибших был и Эрик Флетчер Уотерс (Eric Fletcher Waters).

В фильме композиция разделена на две части. Первый куплет звучит в самом начале, следом за пением Веры Линн. Беспристрастный голос Уотерса, как будто бы от имени постороннего наблюдателя, повествует нам о предыстории — о том, что произошло еще до рождения главного героя. Здесь еще даже не упоминается ни главный герой, ни его отец. Но говорится о погибших "сотнях обычных жизней", среди которых и отец Пинка.

Эмоционально вторая часть более насыщенная, вокал Уотерса звучит с надрывом. Часть начинается после ABITW (p.I) и показывает уже повзрослевшего Пинка (там ему около 12), который, возвратившись из школы, заходит тайком в комнату своей матери и в ящике комода находит материальные подтверждения гибели отца: свидетельство о смерти, военные патроны, старую бритву, форму. Спрятанные вещи как будто говорят о глубоко запрятанных эмоциях и боли.

Мальчик винит высшее командование в гибели отца и никак не может с этим смириться. Это первое осознание своего бессилия перед системой, которая наиболее яростно отразится в ABITW (p.II).

Момент, когда Пинк примеряет форму своего отца, весьма символичен. В зеркале параллельно нам показывают то мальчика, поправляющего фуражку, то его отца за тем же занятием. Отражение дает нам понять идею Уотерса о цикличности смены поколений. Отец и сын — это зеркальные отражения друг друга. Пинк, надевая форму отца, как будто берет его бремя на себя. Мальчик расплачивается за смерть отца, а мать перекладывает на сына чувства от потери мужа, проявляя излишнюю заботу.

Стена растет.

Композиция входит в:

  • фильм The Wall (1982)
  • сингл When The Tigers Broke Free/Bring The Boys Back Home (1982)
  • Echoes: The Best Of Pink Floyd (2001)
Keep Talking

Продолжая разговор о значении строчки из Dogs "not to spit in the fan", Алексей Гнилицкий предложил версию:

"может, это просто "не плевать в вентилятор" (типа, в тебя же и вернется)? "

Я, в свою очередь, провела небольшой опрос среди знакомых лингвистов на предмет значения данного выражения. Те в один голос утверждали, что в словарях такого словосочетания не нашли, но в значении "не плюй против ветра" оно показалось им довольно знакомым, да и в контексте композиции такой перевод уместен. Кстати, в одном из встреченных мною русских вариантов текста Dogs строчка переведена:

...
Кто не научен против ветра плевать,
...


A Saucerful Of Secrets

Как известно, в силу сложности постановок концертные выступления The Wall проходили всего лишь в четырех городах. Назовите эти города.


Ведущая рассылки Зульфия Ризаева
zulfia@malyshenko.com Архив рассылки

   
 
© Pink-Floyd.ru 2004-2021. Использование авторских материалов сайта Pink-Floyd.ru невозможно без разрешения редакции.
О сайте