But it was only a fantasy
The wall was too high as you can see
Roger Waters (Hey You)
Поиск
Вход на сайт
Логин
Пароль
Регистрация
Забыли пароль?
Подписка на рассылку


Pink-Floyd.ru > Форум > The Division Bell > Страница 29

Форум
 

The Division Bell (сообщений - 1016)

Страница << < 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 > >>

InOut   24.11.2009 21:06
Olga_HH> Is there anybody out there до ужаса бас-партией мне CWTAE напоминает

Это где Уотерс изобретательно ведет свою партию с октавным интервалом? Так это давно считается его характерной басовой фишкой) Тот же прием используется в Goodbuy Cruel World, например, и еще где-то.


Olga_HH> CWTAE
Final_Cut> Что это?)))

Честно говоря, я тоже не понял) Вообще, недолюбливаю я подобные обозначения альбомов и композиций...

 

maxfloyd   25.11.2009 00:07
InOut> Olga_HH> CWTAE
InOut> Final_Cut> Что это?)))
InOut>
InOut> Честно говоря, я тоже не понял) Вообще, недолюбливаю я подобные обозначения альбомов и композиций...

Careful with That Exe, Eugene
Ага, я тоже поначалу думал - чо за амлор такой?! :)

 

Muddy_Roger   21.12.2009 21:24
http://pink-floyd.ru/archive/2009/Oct/17/division_bell_poststamp.html

С понедельника, 21/12, вывешены для предзаказа две почтовые карточки на тему марка TDB. Будут проштемпелеваны 7-го января на почте города Или (Ely), Кембриджшир, ибо именно там стояло, голова к голове.


http://shop.scificollectorshop.co.uk/epages/es105345.sf/en_GB/?ObjectPath=/Shops/es105345_shop/Categories/Pink-Floyd


 

Olga_HH   22.12.2009 17:26
> Это где Уотерс изобретательно ведет свою партию с октавным интервалом? Так это давно считается его характерной басовой фишкой) Тот же прием используется в Goodbuy Cruel World, например, и еще где-то.

"Октавные интервалы"... ничего себе знания... Вы в музыкальной школе учились?)

Насчёт сокращений: печатать лень просто.

 

InOut   22.12.2009 21:09
Учился, было дело) Но про эту фишку Уотерса знают многие и из тех, кто не учился в музыкальной школе.

 

dgilmour   22.12.2009 21:37
Muddy_Roger> С понедельника, 21/12, вывешены для предзаказа две почтовые карточки на тему марка TDB. Будут проштемпелеваны 7-го января на почте города Или (Ely), Кембриджшир, ибо именно там стояло, голова к голове.
А десятифунтовое издание покрывает комплектацией более дешевое?

 

Muddy_Roger   22.12.2009 22:11
Судя по их описанию - да, покрывает: за 6 фунтов - с одной "гашеной" маркой и 9-ю картинками, а за 10 фунтов - все десять марок "гашеные". Филателистам, видимо, понятнее, в чем тут кайф. )

 

dgilmour   22.12.2009 22:21
Придется переквалифицироваться в филателиста :)

 

sysyphus   08.02.2010 16:24
Удалено пользователем  sysyphus 13.09.2014 08:56.

 

ASTRAL   08.02.2010 17:53
Цветовой баланс вообще имеет свойство со временем видоизменяться. Тогда был один вариант, сейчас другой. Это, как с изменением, например, оранжевого цветового баланса на синий. Механические головы все равно остаются на месте.

 

sysyphus   08.02.2010 22:19
Удалено пользователем  sysyphus 13.09.2014 08:56.

 

VelvetVoyage   07.03.2010 14:27
Poles Apart - просто чудо! Также Coming Back To Life очень цепляет.

 

Muddy_Roger   07.04.2011 09:19
Пара завершающих ответов из интервью с Полли Сэмсон, The Daily Beast, 4/4/2011 -
http://pink-floyd.ru/forum/jenschiny_v_jizni_pf_/page~8.html#155873

- Многие из мотивов и тем в книге «Perfect Lives» -океан, фортепьяно, воспоминания, ненасытное желание, жажда недосягаемого совершенства - созвучны с лирикой, которую Вы написали для последнего альбома Pink Floyd “The Division Bell”, особенно с песнями “Take It Back” и “High Hopes”.

- Чувство, которое наиболее тесно связывает “High Hopes” с “Perfect Lives”, - это ностальгия, причем ностальгия о событиях не столь далекого прошлого. Мне импонирует строчка из песни: “Steps taken forward then sleepwalking back again” (Шагами унесены вперед, а сомнамбулами возвращены назад), и в моих рассказах я стремлюсь показывать прошлое персонажа вперемешку с его настоящим.
Я подумала еще и о том, насколько лирика и темы альбома «On an Island» близки темам в «Perfect Lives». Полагаю, что волнующие меня вопросы остаются теми же самыми безотносительно той формы, в которой воплощены. Поэзия и беллетристика тесно связаны, особенно потому, вероятно, что я пишу слова, которые кто-то будет петь. Таким образом, это в чём-то сходно с чревовещанием (ventriloquism), вкладыванием слов в уста персонажа [ну и загнула, ё.с.! – прим.перев.]

- Обсуждая The Division Bell в интервью 1994-го года, Ваш муж сказал, что "High Hopes”, ключевая композиция альбома, родилась из предложенной Вами фразы о том, как “time wears us down” (“время изнашивает нас”). Время явно изнашивает персонажи в «Perfect Lives», но всё же они так или иначе выживают и даже находят радость среди неизбежных потерь, которые приходят с течением времени.

Примечание. «And she gave me a phrase about something about before time wears you down.» (David Gilmour with Redbeard, US radio premiere, March, 1994)

- Недавно кто-то дал нам послушать версию "High Hopes", спетую грегорианскими монахами, и было так странно услышать этот священнический хор, выходящий на простое окончание: “The endless river, forever”, которое звучит более жалобно, чем в исполнении Дэвида. Хотя в «Perfect Lives» описаны и бедственные ситуации: мать, получившая известие о генетической болезни, перешедшей к ее дочери; женщина, которая не любит своего ребенка; мужчина со скрываемым отпрыском, - я была довольна тем, что читатели нашли книгу оптимистической. … Всегда есть свет во мгле (the gleam within the gloom).


И еще некоторые подробности о новелле с примечательным названием «Покидая Гамбург».

...Моя наиболее личная история в Prefect Lives - “Leaving Hamburg”. Это любовное письмо моей невымышленной еврейской бабушки родом из Гамбурга. Чтобы спасти своих детей, ей пришлось отправить их из страны с миссией Kindertransport, а сама она не покидала Германию вплоть до мая 1939-го. Теперь я жалею о том, что неопытным подростком так мало уделяла времени, чтобы послушать ее рассказы. Она была уже 20 лет на том свете, когда я приехала в Гамбург в 2005-м, ради концерта, который давал мой муж. Фотографируя со сцены в тот момент, когда зрители вызывали его на бис, я была (как Аурелия в той истории) внезапно поражена сильнейшим и беспричинным гневом: я была разъярена всеми этими лицами, которые видела в объектив аппарата. Я жаждала извинения за нечто такое, что было сделано не со мной, и что сделали не они. На следующий день Дэвид и я отправились в то место, где был дом моих бабушек и дедушек. Фраза “secondhand memories blew about the Hamburg streets like litter” (“б\ушные воспоминания разбросаны по гамбургским улицам как мусор”) родилась у меня в голове, и история написалась как сама собой после этого.


 

Zuli   07.04.2011 12:44
Muddy_Roger, спасибо за перевод!

 

ppablito   08.04.2011 00:06
> Muddy_Roger   07.04.2011 09:19
Спасибо, Дмитрий! Как раз вчера думал тебя попросить, но постеснялсо :)

 

Muddy_Roger   08.04.2011 05:31
Рад, что вы рады, друзья! ))) Фотка, не вошедшая в свое время в фоторепортаж на beatles.ru ( http://www.beatles.ru/news/news.asp?news_id=6366 ), 21.10.2010



 

AndreX   08.04.2011 08:46
Шарфик у Дэйва, что моя занавеска:)

 

ppablito   08.04.2011 22:52
Muddy_Roger> Фотка, не вошедшая в свое время в фоторепортаж на beatles.ru
Отличное фото! :) И ракурс забавный - чуть сверху - мультяшные такие персонажи получились ;)

 

sysyphus   09.04.2011 00:19
Удалено пользователем  sysyphus 13.09.2014 08:56.

 

sysyphus   28.03.2012 16:59
Удалено пользователем  sysyphus 13.09.2014 08:57.

 

Страница << < 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 > >>

   
 
© Pink-Floyd.ru 2004-2018. Использование авторских материалов сайта Pink-Floyd.ru невозможно без разрешения редакции.
О сайте