Was it love, or was it the idea of being in love?
Pink Floyd (One Slip)
Поиск
Вход на сайт
Логин
Пароль
Регистрация
Забыли пароль?
Подписка на рассылку



Форум
 

Переводы Пинк Флойд (сообщений - 527)

Страница << < 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 > >>

Muddy_Roger   16.07.2013 05:38
mikie>Не могли бы Вы познакомить меня с источником, который сообщает, что про freight eleven говорит О'Дрискол.
Знакомлю с источником: Ed Paule, флойдовед и филателист; P.O. Box 2057 Absecon, New Jersey 08201 или bigalsbro собака hotmail.com

 

mikie   26.07.2013 01:12
Молчит Эд. Не даёт ответа... За отсылку - большое пионерское!

 

Muddy_Roger   28.07.2013 10:33
Abbey Road — Воспоминание о Рике (вольный перевод)

Не нарушая ничьего запрета,
Дверной замок от сна не пробудив,
Проникнуть в недра Студии один,
Пройти на цыпочках по скользкому паркету,
Стащить чехол уверенной рукой
С чернеющего лаком Гранд Стейнвея,
Откинуть крышку, не спеша, благоговея,
Коснуться клавиш, стерегущих свой покой,

И взять одну единственную ноту,
Один мерцающий сонарный "пинг"!
Увидеть в отраженьи, как на фото,
Не Миллера с Менухиным - кого-то,
С кем был намного ближе в этот миг.
Какая пыль... Мне в глаз попало что-то.

(c) M_R 28.07.2013

Исходник:
http://pink-floyd.ru/archive/2005/Apr/19/roger_waters_abbey_road_poem.html

Abbey Road — A Memory

Knocking back the heavy latch
How cool to take a peak
Into the vault cathedral still
Of Studio No. 1.
Tiptoe across the parquet then
Strip back the canvas from
The grand black lacquer
Steinway standing there
And raise the lid
With hiss and thud
Of felt repose
And touch the keys
Which raised a thousand chills
Then strike one note
One asdic ping
Reverberating through the air
Where Menuhin and Miller once held sway
How cool to mingle with them there
In dancing motes that never fade away

(c) Roger Waters, February 2005


 

dgilmour   29.07.2013 17:43
> Abbey Road — Воспоминание о Рике
Понравилось.

 

mikie   31.07.2013 12:16
Мне тоже очень понравилось, но думаю, что стихи Muddy Roger'a - это скорее не вольный перевод, а вполне самостоятельное произведение по мотивам стихотворения Уотерса. Как, например, "Дон Гуан" Пушкина не является переводом либретто "Дона Джованни" Моцарта, а сценарий формановского "Амадеуса", в свою очередь, не является переводом "Моцарта и Сальери", хотя источник вдохновения в обоих случаях очевиден.

Почему мне так кажется? Дело в том, что в последних строчках наличиствует момент прямого отрицания того, что прямо утверждается у автора, который думает именно о Менухине и Миллере, а не о Райте - поскольку вспоминает о своих ощущениях в ту пору, когда группа записваплась на Эбби Роуд, так что Ричард был здесь же физически, а не в мыслях. Собственно, оригинальное стихотворение написано ещё при жизни Райта, и думаю, что сейчас звук того же рояля вызвал бы у автора иные ассоциации, те, о которых пишет Muddy Roger. Уверен, что это стихотворение понравилось бы Уотерсу, читай тот по-русски.

 

3Dasha   31.07.2013 12:28
Согласна с Mikie.

 

dgilmour   31.07.2013 13:49
Ага.

 

mikie   07.09.2013 16:43
К юбилею, значить, дорогого и многоуважаемого Роджера Уотерса. Поехали!


– … мы вошли?

Вживую?

Что же,
Может
Стоит свеч? Пойдём или нет?

Он здесь? И мурашки волною
Бегут по спине!..

Что же гложет тебя, мое солнце?
Думаешь, в этом что-то не то?
Хочешь вправду рискнуть
И пойти до конца?
Гляди – это маска, лицо без лица!

– Свет! Врубаем спецэффекты! Поехали! Бомби! Бомби их! Мочи их! Так!




– ...we came in?

In the Flesh?

So ya
Thought ya
Might like to go to the show.

To feel the warm thrill of confusion
That space cadet glow.

Tell me is something eluding you, sunshine?
Is this not what you expected to see?
If you wanna find out
What's behind these cold eyes
You'll just have to claw your way through this disguise.

– Lights! Roll the sound effects! Action! Drop it, drop it on 'em! Drop it on them!

 

mikie   14.09.2013 05:37
Тонкий лед

[Плач младенца]

Папа с мамой рядом,
И нет ни слёз, ни горя,
Только чистое, доброе небо,
Только синее море,

Но, ох, крошка,
Это синее море...
Ах, крошка...

Пойдёшь покататься, и вот
Наша жизнь – словно тонкий лёд.
Что тебе слёзы бесчисленных глаз
Тех, кто знает, что там ждёт?
Взад и вперёд... Как вдруг этот лёд
Разом уйдёт из-под ног!

Ты не чуешь себя, и бездна растёт...
Испуская свой ужас,
Ты тонешь, цепляясь за лёд.



The Thin Ice

[Baby crying]

Momma loves her baby
And daddy loves you too.
And the sea may look warm to you babe
And the sky may look blue

But ooooh Baby
Ooooh baby blue
Oooooh babe.

If you should go skating
On the thin ice of modern life
Dragging behind you the silent reproach
Of a million tear-stained eyes
Don't be surprised when a crack in the ice
Appears under your feet.

You slip out of your depth and out of your mind
With your fear flowing out behind you
As you claw the thin ice.

 

mikie   21.09.2013 15:44
Еще один кирпич в Стене –
Самые счастливые дни нашей жизни


Ты исчез за океаном...
Где ты, с кем, и что с тобой?
Ты оставил мне на память
Только старый снимок свой... Отец

Мне оставил только снимок свой!

Так вставали в ночи
Стеной кирпичи...

– Раз, два, три... Эй!

– Ты! Да, ты! Стоять смирно, мальчишка!

(И вот)
Я вырос, я зачислен в класс,
Где каждый день и каждый час
Педагоги унижают нас,

– У-уф! [кого-то ударили]

Над каждою ошибкой
Язвительно глумясь,
И маленькие тайны
С насмешкой выставляя напоказ.

Но знают все, что в тот же вечер
За закрытой дверью их
Истеричные супруги
Душу вытрясут из них!

Хэй!

Нам не нужен надзиратель,
Будем думать тем, что есть!
Хватит мелких издевательств,
Для чего вы с нами здесь?

Эй, учитель,
Для чего ты здесь?

Или это просто в Стене кирпичи?
Или все вы просто – в Стене кирпичи?

– Неверно, сделать заново!.. Неверно, сделать заново!..
– Не съешь мяса, не получишь сладкого! Какие сладости, если мясо не съедено?!
– Ты! Да, ты, у гаража! Стоять смирно, мальчишка!




Another Brick in the Wall –
The Happiest Days of our Lives


Daddy's flown across the ocean
Leaving just a memory
Snapshot in the family album
Daddy what else did you leave for me?

Daddy, what'd'ja leave behind for me?!

All in all it was
Just a brick in the Wall.

– Hut, two, three…Hey!

– You! Yes, you! Stand still laddy!

(And when...)
When we grew up and went to school
There were certain teachers who would
Hurt the children in any way they could

– OOF! [someone being hit]

By pouring their derision
Upon anything we did
And exposing every weakness
However carefully hidden by the kids

But in the town, it was well known
When they got home at night, their fat and
Psychopathic wives would thrash them
Within inches of their lives.

[Shout]

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone

Hey! Teachers!
Leave them kids alone!

All in all it's just another brick in the Wall.
All in all you're just another brick in the Wall.

– Wrong, Do it again!.. Wrong, Do it again!..
– If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you have any pudding if you don't eat yer meat?
– You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!

 

mikie   28.09.2013 17:37
Мама

Мама, как придумать что мне петь?
Вдруг нам всем придётся умереть?
Мама, вдруг они сотрут нас в порошок?
За Стеной так хорошо!

Мама, может взять и стать царём?
Верить ли правительству и в чём?
Мама, вдруг не справлюсь, вдруг меня порвут?
Или всё – напрасный труд?

Тише, крошка, не шуми, не плачь!

Кто там вечно бродит во тьме за окном?
С мамою не страшно бояться вдвоём,
Ужасам ночным не пробраться сюда;
Пой птенчик, но не улетай из гнезда,
Под крылом у мамы тепло и покой!

Ох, крошка! Ух, крошка! Ах, крошка,
Ты как за Стеною со мной!

Мама, я влюбился... Мама,
дай совет,
Как тебе она? Подходит?
Или нет?
Как прикажешь сердцу? Как мне с этим жить?
Мама, как её забыть?

Тише, крошка, не шуми, не плачь!

Маме нужно видеть их всех до одной,
Если что не так – мама встанет Стеной,
Встанет Стеной на пути твоих бед,
Она не ложится, пока тебя нет:
Что с тобой случится? Как уследишь?

Ох, крошка! Ух, крошка! Ах, крошка,
Беспомощный мамин малыш!

Мама, почему здесь так темно?


Mother

Mother do you think they'll drop the bomb?
Mother do you think they'll like this song?
Mother do you think they'll try to break my balls?
Mother should I build the Wall?

Mother should I run for president?
Mother should I trust the government?
Mother wills they put me in the firing line?
Is it just a wasted time?

Hush now baby, baby, don't you cry.

Mother's gonna make all your nightmares come true.
Mother's gonna put all her fears into you.
Mother's gonna keep you right here under her wing.
She wont let you fly, but she might let you sing.
Mama will keep baby cozy and warm.

Ooooh baby ooooh baby oooooh baby,
Of course mama'll help to build the Wall.

Mother do you think she's good enough
to me?
Mother do you think she's dangerous
to me?
Mother will she tear your little boy apart?
Mother will she break my heart?

Hush now baby, baby don't you cry.

Mama's gonna check out all your girlfriends for you.
Mama won’t let anyone dirty get through.
Mama's gonna wait up until you get in.
Mama will always find out where you've been.
Mama's gonna keep baby healthy and clean.

Ooooh baby oooh baby oooh baby,
You'll always be baby to me.

Mother, did it need to be so high?

 

Muddy_Roger   29.09.2013 11:59
mikie>Мама, почему здесь так темно?
Надо признаться - похихикал. Потому что это остроумно, да, по-моему. Надо только представить себе, что после многочисленных вопросов Пинк говорит Матери: “Мама, роди меня обратно!”, и мама беспрекословно выполняет его просьбу.

 

mikie   30.09.2013 20:01
))) Действительно, можно прочитать это именно так, хотя у меня перед глазами были сцены из фильма, где падающая от Стены тень превращает день в ночь - плюс тёмный номер в отеле с зашторенными окнами, где в реальности сидит Пинк.

А ведь есть у Флойдов чудесная песня Embrio c фирменным басом через октаву, как и в Cruel World...

 

Rasputin   01.10.2013 11:05


 

mikie   01.10.2013 21:54
Сия обложка - по поводу "роди меня обратно" или же это общая оценка качества работы поэта-панимаиш-переводчика? Любопытно узнать ))))

 

Rasputin   01.10.2013 22:40
По поводу реверса. Этого самого, а давнишний реверс (не этот) так и растворился ни с чем и в довольно благоприятных метеоусловиях

 

george   02.10.2013 05:01
Вспоминается евангелие от Иоана - неужели нужно войти в чрево матери и родиться заново ?

 

mikie   02.10.2013 18:36
Это мудрое замечание. Собственно, именно это и происходит с героем цикла (если он, конечно, не погиб под обломками своей Стены). Но по ходу дела желание героя - залезть обратно и никуда больше не рождаться. Что оказывается персональной утопией. Не так ли?

 

Rasputin   02.10.2013 20:17
Некоторая антианалогия. Из "от 2 до 5"

Скончался дядя Шура. Сегодня хоронят.
- А пойдет за ним музыка?
- Нет, он не военный.
- А ты военный?
- Нет.
- А дядя Гога военный?
- Нет. А что?
- Музыку охота послушать.


Жорж разрезал лопаткой дождевого червя пополам.
- Зачем ты это сделал?
- Червячку было скучно. Теперь их два. Им стало веселее.


РУ нарезал много червячков, чтобы не было скучно никому. Ни флойдам, ни поклонникам...

 

3Dasha   02.10.2013 20:39
mikie> Но по ходу дела желание героя - залезть обратно и никуда больше не рождаться. Что оказывается персональной утопией. Не так ли?

Эти строчки об этом?

> Open your heart, I'm coming home


 

Страница << < 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 > >>

   
 
© Pink-Floyd.ru 2004-2021. Использование авторских материалов сайта Pink-Floyd.ru невозможно без разрешения редакции.
О сайте