I think
This Spanish music
It sets my soul on fire
David Gilmour (A Spanish Theme)
Поиск
Вход на сайт
Логин
Пароль
Регистрация
Забыли пароль?
Подписка на рассылку


Бесперебойники для газовых Котлов
Бесперебойники для газовых Котлов - адаптированы к Российским электросетям
econrj.ru
Pink-Floyd.ru > Публикации > Статьи > Люди > Долгое-долгое путешествие: интервью с Джеральдом Скарфом

Долгое-долгое путешествие: интервью с Джеральдом Скарфом

Источник: REG #22 by Michael Simone
Перевод:
 Maxim

Джеральд Скарф Начиная с мультипликации и заканчивая оформлением сцен, созданием фильмов и анимацией, Джеральд Скарф находится на пике мэйнстрима. Он известен во всем мире за свой иконоборческий (направленный против предрассудков – прим. перевод.) юмор и острый стиль изящных дуг и коротких, зубчатых ломких линий, которые отличают его стиль от других. Джеральд Скарф родился в 1936 г. и является, пожалуй, самым великим мультипликатором Британии второй половины двадцатого века. В течение тридцати пяти прошедших лет острое видение и виртуозные работы Джеральда Скарфа отражали все плюсы и минусы политической и культурной жизни Британии. Джеральд Скарф первоначально был признан за политические карикатуры для Sunday London Times.

Скарф приобрел популярность, изобразив The Beatles. Во время вьетнамской войны он работал корреспондентом в газете The Times, посещая поля битв, он через свой талант фиксировал события.

Он женат на британской актрисе Джейн Ашер (Jane Asher), однако в большей степени она известна благодаря своим отношениям с Полом МакКартни (Paul McCartney) до его встречи с Линдой Истманн (Linda Eastmann). Работать с Pink Floyd он начал в 1973 году, его задачей было заниматься художественным и анимационным оформлением тура «Wish You Were Here». Скарф также сделал программы туров 1974/1975 гг. в виде комиксов. В этих остроумных программах он изобразил каждого из членов группы в виде героев комиксов:

Программа тура в виде комиксов Rog of the Rovers: Роджер Уотерс – футболист, играющий в чемпионате за Grantchester Rovers. Роджер онемел от борьбы, но он вовремя приходит в себя для того, чтобы забить гол. Капитан Мэйсон Р.Н..: Ник – капитан судна, захватывающего ценное топливо во время войны. Они атакованы немецкой подводной лодкой, но Нику удается спасти день, тараня субмарину. Рик Райт – Он богат и он прав!: Небольшая история, где Рик – супербогатый плэйбой. Больше похоже на стиль безумных комиксов. Приключения Дэйва Дерринга (Dave Derring): Дэйв – деревенский парень, который покидает свою девушку, желая стать звездой автострад. Ему не везет, но когда его девушка появляется на трассе, он выигрывает гонку.

Программа полностью нарисована от руки, ни одной фотографии, и кажется, это отчасти было идеей Ника Мэйсона. Весьма забавно, когда вы знаете, кого высмеивают на рисунках (в стиле британских детских комиксов, таких как Лев, Тигр или Сорви Голова).

В 1979 г. он создал дизайн, графику, видео и анимацию для театрального представления «The Wall» в 1980 и 1981 гг. Также он разработал дизайн одноименного альбома. Но в 1982 он заполучил более широкую аудиторию. Его превосходные иллюстрации увидели свет, когда он стал оформителем и мультипликатором полнометражного фильма Алана Паркера (Alan Parker) «The Wall». Для первого сольного альбома Роджера Уотерса «Pros and Cons of Hitch Hiking» Джеральд Скарф создал обложку, анимацию и художественное оформление концертов, а также программы туров 1984 и 1985 гг. Он создал пса Реджа, который стал главным героем фильма, REG также стал талисманом и символом нашего фанклуба. В своей самой новой работе Скарф был главным (ведущим) дизайнером анимированного фильма «Геркулес» Диснея. Скарф разработал внешний вид как плхих парней, так и фона. Его оригинальные разработки были адаптированы аниматорами под стиль Диснея.

Вовлеченный во многие проекты, Джеральд Скарф недавно предоставил свой талант театру, разработав декорации для последней оперы Моцарта «Волшебная флейта» и детской оперы «Фантастический мистер Фокс».

Автор многих книг, включая Scarfe by Scarfe (Hamish Hamilton-London, 1986, ISBN 0-241-11959-6), Джеральд Скарф вне всяких сомнений один из самых знаменитых карикатуристов нашего времени, чьи работы особенно коснулись жизней и сердец поклонников Pink Floyd и Роджера Уотерса во всем мире. Он был очень любезен, согласившись на это эксклюзивное интервью для REG (международный фан-клуб Роджера Уотерса).

REG: Вы можете вспомнить, в какой период своей жизни Вы заинтересовались искусством?

АвтопортретДС: В детстве я болел астмой. Таким образом, большинство своего времени я проводил в кровати. Прикованный к постели. Я, конечно же, много читал, и мне кажется, меня сильно тянуло к рисованию, когда я был маленьким. И рисование стало способом самому себе открыть мир, у меня было мало друзей, поскольку я был больным ребенком. Так что мне думается, что рисование всегда было способом объяснить самому себе какие-то вещи.

REG: Вы приехали в Лос-Анджелес в 1971 чтобы сделать мультипликационный фильм «Long Drawn-out Trip» («Долгое-долгое путешествие»). Не могли бы Вы рассказать, о чем был этот проект, и был ли он в действительности успешным?

ДС: Корпорация BBC (сокр. от British Broadcasting Corporation — Британская вещательная корпорация, Би-Би-Си – прим. перевод.) отправила меня в Лос-Анджелес работать над тем, что они называли «новой анимационной системой». Это было чем-то, что называлось системой «de joux», произносится как «дэжу». Подобной системой начал заниматься француз, который, как предполагалось, делал мультипликацию более легким способом. Когда я туда приехал, я обнаружил, что это была абсолютно не компьютеризированная система. Это была всего лишь система, в которой, так сказать, между кадром «а» и кадром «е», как будто смешиваются кадры «b», «с», «d» и образуют «е». Как будто одна картинка перетекает в другую... Так, если бы нарисовать картинку, а она перетекла или превратилась бы в другую.

В мультипликации делается серия рисунков, для того, чтобы закончить движение. Но это была не очень удобная система. Но так как я оказался в Лос-Анджелесе, я решил поддаться потоку сознания, запечатлев все, что я представлял об Америке в то время. Как например, Статуя Свободы, Фрэнк Синатра, Джон Вэйн, Власть Черных, Микки Маус, Кока-Кола, журнал Плэйбой, миллион рисунков, которые переходят друга в друга. Я собирался пробыть там 10 дней, а задержался на 6 или 7 недель. Это соответствует названию «Долгое-долгое путешествие». Причиной этого путешествия была и эра наркотиков. Это также было и путешествием в галлюцинации.

REG: Да, я помню то время.

ДС: Да. И когда я возвратился в Англию, я делал очень сложные саундтреки, используя всевозможную музыку — от Джимми Хендркиса (Jimi Hendrix) до Нэйла Даймонда (Neil Diamond), в общем, из музыки всех, кто был популярным в то время. И совместил все это. И когда это показали по BBC, Роджер, Ник и Дэйв увидели это и связались со мной, потому что они захотели работать со мной. Так началось наше сотрудничество. Мне просто позвонили по телефону и сообщили, что Роджер и Ник видели это по каналу BBC и хотели бы со мной встретиться.

REG: Это было в 1971 или 1972?

ДС: Я не могу вспомнить дату, о чем сожалею, но, скорее всего, это был тот же самый год, когда я сделал эту работу. И мне кажется, что где-то в то же время я впервые с ними встретился.

REG: Этот фильм доступен сейчас?

ДС: Да, он у меня есть на видео. Но саундтрек был настолько запутанным, что чтобы его показать, нужно заплатить так много авторских гонораров, стольким артистам. Так что маловероятно, что его когда-нибудь снова покажут.

REG: Значит у меня или у других фэнов нет возможности когда-нибудь увидеть этот фильм?

ДС: Нет, у меня есть копия видео части этого ролика. Я говорю о ней.

REG: Ох.

ДС: Так что это саундтрек — потерянный фрагмент.

REG: Было бы интересно увидеть. Я полагаю, что Ваша жена тоже работала с Вами над этим проектом.

ДС: Да, она работала, приезжала в Лос-Анджелес. Ее брат живет в Лос-Анджелесе, мы останавливались у него. И она иногда была со мной в течение дня и раскрашивала пленку. В те дни анимацию делали путем нанесения рисунка на одну сторону пленки и раскрашивая другую. Таким образом, рисунок находился как бы на обеих сторонах пленки. И поскольку их показывали через целлофан с лицевой стороны, рисунки выглядели отточенными и хорошо нарисованными, благодаря целлофану они были такими плоскими. Но такая система больше не используется. Совсем недавно я делал фильм с Диснеем, они помещают рисунки прямо в компьютер. И все раскрашивается также с помощью компьютера, а не вручную, как это было раньше.

REG: А с Вашей женой, знаменитой актрисой и писательницей, у Вас были в последнее время совместные работы над какими-либо проектами?

ДС: Нет. Мы сделали вместе книжку для маленьких детей. Она придумала этого персонажа – Моппи. Которое является крошечным существом. И я сделал иллюстрации для ее книг.

REG: Как называются эти книги?

ДС: Ну, это были детские книжки. Названия были «Моппи счастлив», «Моппи сердит», Моппи то, Моппи это.

REG: Говорили, что Роджера Уотерса глубоко впечатлило видео «Долгое-долгое путешествие». Вы думаете, Ваша работа задела Роджера Уотерса в эмоциональном плане? Они говорили Вам, почему на самом деле вышли на Вас и что они думали об этом видео?

ДС: Только то, что оно им понравилось. Они не говорили, что оно затронуло их эмоции. Они сказали только, что им очень понравилась эта работа, и они думают, что я мог бы сделать что-нибудь для них, что могло бы вызвать восхищение.

REG: Что Вы знали в то время о Pink Floyd? Вы были фанатом этой группы?

ДС: Я знал о группе, но я не был их фанатом, я имею в виду, я знал, чем они занимаются. После нашей встречи Ник послал мне целую пачку альбомов, последним из них, как я помню, был Dark Side of the Moon. Я был очень впечатлен. Знаете, я слушал Dark Side of the Moon и был очарован им. Конечно, я знал их музыку. Когда я говорю, что не был их поклонником, я не говорю, что не любил их, просто я их иногда слушал, как слушал и много другой музыки.

Затем они попросили меня поработать над Wish You Were Here, который был их следующим альбомом. Долгое время я ничего не делал. У меня были другие проекты, и я не мог найти время, чтобы заняться их предложением.

REG: Итак, это был Ник, кто обеспечил Ваше знакомство с Pink Floyd, или это был Роджер?

ДС: Трудно вспомнить. Я думаю, сначала это был Ник... Как я помню, на первой нашей встрече присутствовали все. Но далее я поддерживал связь с Ником, а позже присоединился Роджер с идеями и предложениями.

REG: Что Вы сделали для Wish You Were Here?

ДС: Я снял фильм для показа на шоу, на их круглом экране. У меня были отрывки фильмов, небольшие фрагменты идей. Одна из них в итоге была включена в фильм «The Wall», где парит в воздухе человек, похожий на лист или что-то вроде того, превращается в лист... или лист превращается в человека, я точно не помню, как именно это происходило. У меня были также наброски железного монстра для Welcome to the Machine.

REG: Да, я хорошо помню этот фильм. Он замечательный.

ДС: Затем я сделал фрагмент, как будто человек идет по пустыне и затем дует ветер, и оказывается, что человек этот был сделан из песка и его сдул ветер, он полностью растворился в песочной буре, и он исчезает, пока не становится чем-то вроде... пня. Вот что-то вроде того.

REG: В 1975 я видел выступления Wish You Were Here и Dark Side of the Moon. И видел ролики, проецируемые на круглый экран, это было впечатляюще. Вы работали непосредственно с Pink Floyd, или группа наняла Вас?

ДС: Скорее я работал с Роджером и Ником, и немного с Дэйвом. Это было на самом деле прямое общение с группой.

REG: Вы начали все больше работать с Роджером, вы стали друзьями с Роджером Уотерсом, или же ваши отношения можно охарактеризовать как в большей степени профессиональные?

УчительДС: И то, и другое. Они были профессиональными, так как мы вместе работали... это было главным образом... когда он писал The Wall, он пришел ко мне с пленками The Wall и дал их мне. Он думал, что это будет проект, над которым мы должны будем работать вместе. Это был как будто его проект, его история, полностью его задумка. И он приехал ко мне в Лондон и проиграл мне записи. Уже в то время он знал, что это должно стать своего рода шоу, а затем и фильмом. Он имел ясную картину того, к чему он стремился: альбом, шоу и затем фильм. И с тех пор мы, так сказать, начали работать вместе. Мы очень хорошо узнали друг друга в этот период. Мы много времени проводили вместе и много играли в бильярд.

REG: Когда Роджер рассказал вам о The Wall, о том, о чем этот альбом, напомнило ли это Вам Ваше прошлое, например, воспитание в военное время в Англии и уход отца, было ли это похоже на переживания Роджера, почувствовали ли вы близость к Вам концепции The Wall?

ДС: Да, конечно, будучи истинным англичанином, я почувствовал эту близость. Ведь я пережил войну, когда был ребенком. Я был слишком молод для того, чтобы реально оценить те события, но сейчас моя любимая часть анимации – это Goodbye Blue Sky в The Wall, так как она непосредственно относится к тому периоду времени. И когда Роджер говорил об Испуганных, убегающих от бомб, я сразу же вспоминал о времени, когда я был молод и должен был носить этот противогаз. Все дети должны были носить противогаз на случай газовой атаки со стороны немцев. Маски пытались делать в виде лиц Микки Мауса, чтобы они нравились детям. Но я их не любил. У них были большие уши.

Так я создал существ по имени Испуганные, которых вы видите в фильме, у них маски, сросшиеся с головой, и они бегут под землю, чтобы скрыться. То же, что делали и мы во время войны. Под землей всюду были убежища. Их называли Убежища Андерсона, и мы спускались в них, если начинала реветь сирена. Да, отвечу я на ваш вопрос, это был период, с которым я обнаруживаю большое сходство. И Роджер и я, мы оба..., несмотря на то, что он моложе меня, он потерял отца на войне, так что он хорошо знает эти события. Весь этот период имеет очень английскую точку зрения.

REG: The Wall – это мой любимый альбом и любимый фильм, и мультипликация – моя самая любимая мультипликация. Но особенно Goodbye Blue Sky – моя любимая мультипликация в этом фильме.

ДС: Да, она хороша.

REG: Она великолепна. Роджер Уотерс отчасти политичен. Вы согласны с этим, или на самом деле Вы разделяете социальные и политические взгляды Роджера Уотерса?

Хищные цветыДС: Я не думаю, что было бы правильным сказать, что я полностью разделяю его взгляды. Но я уверен, что есть вещи, с которыми бы оба мы не согласились. В более широких вопросах, как несправедливость в мире. Вы знаете, по этому вопросу, я полагаю, очень многие бы сошлись во взглядах. Но я не уверен, что я знаю его личные убеждения. Мне кажется, когда мы встретились, то совсем не говорили о политике. Мы говорили о... о чем-то, как любые знакомые. Мы даже могли не говорить о фильме, мы могли говорить о чем-то другом, о том, что мы видели, о фильме, который посмотрели или ...

REG: Ваши анимации характеризуются избыточностью и большой терпимостью нашего общества. Как вы рассматриваете мир, Соединенные Штаты и войну вообще?

ЖенаДС: Это серьезный вопрос. Что ж, Соединенные Штаты, я всегда очень любил Соединенные Штаты, когда я рос здесь, в Англии в 50-60-е гг. Англия была невероятно уныла, и все захватывающее, казалось, находилось в Америке. У вас было кино, у вас был Элвис Пресли, у вас были Кадиллаки, этот знаменитый стиль жизни, в то время Англия видела только последствия войны, конец 40-х, трудное время становления на ноги и суровые, очень суровые 50-е. Я всегда любил Штаты и с тех пор, как попал в Нью-Йорк в начале 60-х, я все время с огромным положительным зарядом возвращаюсь в Нью-Йорк или Лос-Анджелес. Я много путешествовал по Штатам, и мне это очень нравилось. Вот такое у меня мнение об Америке.

Что я думаю о войне? Как и любому другому, я надеюсь, она мне не нравится. Несколько раз я был на войне, с целью рисования. Я был во Вьетнаме. Я делал рисунки в период боевых действий, и находил эту ситуацию ужасной. Она полностью отличалась от того, как ее показывали в то время по телевизору. Каждый наблюдал эти события на экране телевизора, Вы могли видеть, как американские морские пехотинцы, выпрыгивают из вертолетов на колышущуюся траву Вьетнама и в действительности у Вас присутствует ощущения наивности происходящего. Когда я прибыл во Вьетнам, я был потрясен, увидев, что большинство этих морских пехотинцев было фактически подростками, которые только что в свои 19 или 20 лет закончили колледж и были отправлены в джунгли, в другую часть света. Они не знали, почему они там находились, и что они там делали, или когда им говорили идти в джунгли и убить вьетнамца, они не хотели этого делать, они не знали...

ЛицоИ так на протяжении всей войны, когда вы видите, что она, вероятно, ведется профессиональными вояками, а остальная их часть – только новички, или люди, которые просто вынуждены присоединиться к армии. И когда они присутствуют здесь – это очень грустное зрелище. Я видел много американских парней, которые не хотели находиться там, естественно они не хотели, чтобы их убили, в чем дело? Также я видел другую сторону этой ситуации, что вьетнамцы были чрезвычайно добродушными людьми (кроме тех, которые не хотели быть захваченными американцами, которые сопротивлялись). Основное население было простыми людьми, которые хотели жить, как прежде. Жены, мужья, матери и дети, которые хотели только одного, чтобы война ушла, они не хотели принимать в этом участия. Так что война – это чрезвычайно печальное занятие, потому что большая часть людей не хотят ее. Только несколько профессиональных солдат, генералов и политических деятелей пытаются что-то из нее выгадать. Такое у меня впечатление от войны.

REG: Я с Вами полностью согласен. Я присутствовал на многих антивоенных демонстрациях.

ДС: Да, и я сделал много антивоенных мультипликаций. Я целиком был против войны.

REG: Хотелось бы увидеть ваши работы, которые обычно не демонстрируются, или которые не стали известными благодаря Pink Floyd. Существует подобный сборник?

ДС: Существует много книг. Люди часто спрашивают, как их достать. Когда я работал для Диснея, многие хотели приобрести некоторые книги. И они искали их в Интернете, под моим именем. Знаете, можно покупать книги через Интернет, я не знаю, в курсе ли вы всех этих вещей?

REG: Да, я иногда прибегаю к помощи компьютера в этом вопросе...

ДС: И так, кажется, они находят эти книги. Поскольку большинство из них распроданы. Я не делал книг примерно 3 или 4 года. Я выпустил около дюжины книг.

REG: Правда??!

ДС: Они содержат много рисунков последних лет.

REG: Я даже не догадывался об этом.

ДС: Есть и автобиографическая, под названием «Scarfe by Scarfe». Она была издана 10 или 15 лет назад. Но, к сожалению, их очень трудно найти, потому что... маловероятно их встретить в книжном магазине. (В Интернете), как рассказывали мне люди, так называемые фанаты, их можно найти.

REG: Я бы хотел ее увидеть, если мне удастся ее найти, я обязательно ее закажу.

Как Вы творите, как Вы начинаете рисовать? Вы концентрируетесь на идее или теме, создаете персонажей и затем начинаете процесс анимации?

ДС: На самом деле существует много способов. Например, когда я работал с Диснеем, они послали мне сценарий фильма «Геркулес», и я должен был придумать, как должны были выглядеть все персонажи. Нужно было создать персонажа без визуальной опоры, руководствуясь одним сценарием. То же самое было и в работе с Роджером, когда у меня была только его музыка. У меня были только его пленки и стихи. Я должен был интерпретировать их, я знал, что это моя работа. Знаете, моя работа визуализировать то, что является написанным или что можно услышать, таким образом, я придумал всех персонажей, придумал, что они будут делать и как они будут это делать, и так далее. Поскольку каждый персонаж произведения имеет собственный характер. Например, если это толстый парень, он может бегать, но он не может быстро бегать – это очевидный пример. Или если это крошечный человечек, то он не может поднимать тяжелые предметы и так далее, таким образом, у каждого есть свой характер. Я помню, когда я разрабатывал героев The Wall, я постоянно показывал Роджеру рисунки. Он приезжал в мой дом в Челси в Лондоне, у меня была целая куча рисунков и мы обсуждали их. Иногда он предлагал свои идеи, поскольку перед нами были рисунки. Иногда все создавалось таким способом.

REG: Как Вы создавали героев мультипликации, таких как марионетка-преподаватель, жена-скорпион, чересчур заботливая мать, анус и гениталии в виде судьи, и тряпочную куклу – Пинка? Вы приводили примеры из собственной жизни или это были Ваши собственные впечатления от музыки Роджера?

ЖенаДС: Мне кажется, они рождаются из... я думаю, что художник чем-то похож на компьютер. Он черпает информацию из окружающего его мира, из прошлого и из собственного жизненного опыта. Все это находится в его мозге. Когда я создаю рисунки, я не могу сознательно основывать их на ком-то или на своем опыте, я в каком-то роде ожидаю эти образы от себя. Поскольку они автоматически ко мне приходят. Особенно когда работаешь поздно ночью или около того, вы полусознательно воспринимаете то, что происходит, знаете, много души вкладывается в работу, работа проникается внутренним «Я». Независимо от того, что мы знаем, делаем, кто мы есть, сами собой рождаются образы. Но есть персонажи, которые незамедлительно сами себя предлагают, когда вы читаете сценарий. Своего рода видение посещает меня, и это то, что я ..., что я изображаю схематически. Существует много способов создания. Некоторые рождаются в подсознании. Над другими действительно нужно очень много сидеть и думать, каким будет этот персонаж.

REG: Как к Вам пришла идея создания марширующих молотков?

ДС: Весь альбом был об отчуждении в действительности. О том, как нас... прежде всего вам хорошо известно, как нам по жизни люди наносят моральные травмы. Наши матери, наши учителя, наши подруги, друзья и т.д. Мы строим вокруг себя некую защиту, таким образом, ограждая себя от боли. Мы не чувствуем себя уязвимыми, и строим вокруг себя стену. То, о чем Роджер говорит в своем произведении – очень опасная вещь, если вы отгораживаетесь стеной от окружающих, то вы становитесь своего рода бесчувственной машиной или роботом, или ... И опасность стать бездумным механизмом состоит в том, что вы можете стать безумным и обратиться в фашиста или кого-то еще.

Таким образом, я попробовал придумать этому наиболее жестокий символ. Первое, что пришло мне в голову, были молотки, потому что это метал, он разбивает вещи, он безжалостен, он наступает... Следующий шаг это марш, так как он несет эхо фашизма, нацизма и т.д. Так появились эти безликие, безумные инструменты разрушения, неумолимо шагающие вперед.

REG: Великолепно, гениально. Голуби, превращающиеся в стервятников, а затем в военные самолеты и море людей, растворяющихся в море крови, Вы сразу придумали это превращение или его пришлось развивать из идеи, как Вы пришли к этому?

Фильм СтенаДС: Я всегда... Знаете, это часть волшебства мультипликации, вы можете превратить одну вещь в другую, это что-то... Я особенно не люблю анимированные фильмы, в которых только говорится о том, что произошло на самом деле. Я недавно видел анимированную библейскую эпопею, я забыл, как она называется, история Моисея или что-то вроде того. Но это выглядело, как будто все персонажи изображены, как полунастоящие люди. Это кажется бессмысленным, потому что то же самое можно было сделать в живом действии. Волшебство мультипликации заключается в том, что одну вещь вы можете заменить другой. Вы можете превратить одну вещь в другую, и это – настоящее волшебство.

Я все же думаю, что мультипликация является во многом неизученным искусством. Еще не все до конца исследовано. Я имею в виду превращения. У меня была мысль, что будет связана вереница идей, одна из которых будет смешиваться с другой. Вы видите собаку, которая взрывается, и из ее внутренностей появился бы орел, орел войны, германский орел, каким он был во время второй Мировой войны. Этот орел летит через ландшафт Лондона, и Англии, и садится на Бога Войны, который возвышается над всем городом. И затем этот Бог Войны превращается в железную безжалостную вещь и выпускает потоки бомбардировщиков, летящих поперек неба. А они, в свою очередь, превращаются в кресты смерти. Это в действительности походит на непрерывное повествование.

REG: Да, это было великолепно. И мультипликация, действительно, как Вы сказали, не до конца исследованное искусство. Два мультфильма, которыми я действительно наслаждался, выпускались, как полнометражные фильмы. Это были The Beatles «Yellow Submarine», где анимация была такая же как в... Мне кажется, что те же самые люди сделали «When The Wind Blows», и эта анимация была достаточно новаторской, ее отличало наличие 3D-эффектов. Вы видели это?

ДС: Да, конечно. Я большой фанат мультипликации. Она не обязана быть похожей на анимацию Диснея. Существует множество больших возможностей, и это хорошо во всех видах стилей.

REG: Вы посещали представление The Wall?

ДС: Да, много раз. Я думаю, что был на большинстве из них. Они проходили... я был в Nassau Coliseum в Нью-Йорке и, конечно же, здесь, в Англии. Группа выступала только... Они играли в... Дортмунде, Лос-Анджелесе, Нью-Йорке и Лондоне. И все. Это были слишком большие представления. Одно из тех сценических шоу, которые поистине огромны. Я думаю, вы его видели.

REG: Мне не удалось посмотреть шоу 80-х. Я видел...

ДС: Берлин...

REG: Я видел шоу в Берлине, видел Floyd в 72 и 75, но пропустил 77 и шоу The Wall. Именно поэтому я должен был появиться в Берлине.

ДС: Правда. Это было настолько большое шоу, что было очень трудно поставить его, и невозможно было сделать турне с ним.

REG: REG взял интервью у Марка Фишера (Mark Fisher), (оформителя концерта The Wall) и он рассказал нам, что работал над каждым концертом The Wall...

ДС: Да.

REG: Среди прочих вещей, он рассказал, что работал с механизмом, который разрушал стену на каждом из шоу. Были ли у Вас какие-нибудь обязанности, которые Вы исполняли на каждом представлении?

ДС: Нет, спасибо, слава богу, нет. Я был просто дизайнером, который прохаживался вокруг и... знаете, который все проверяет, как все выглядит, готов ли фильм и подобные вещи. Но это было довольно целесообразно. Следить за всем материалом The Wall, на самом деле, было не... так сказать, нелегко.

REG: А как сильно Вы были вовлечены в создание фильма The Wall?

ДС: О да, мне кажется, что очень сильно. Так же, как Роджер и Алан Паркер. Однажды мы встретились в моем доме в Лондоне, еще на ранней стадии работы. Я рисовал первые сцены фильма, и эти рисунки мы прикрепляли к стене. Мы перемещали кадры и меняли местами рисунки, чтобы выстроить правильную последовательность. В конечном итоге фильм отправился в студию Pinewood. Когда он был уже в процессе изготовления, тогда мы перевезли всю раскадровку в Pinewood, в место, которое Алан Паркер называл военной комнатой (War Room). Таким образом, я был вовлечен в работу с самого начала и до самого конца.

Последовательность эпизодов, как последовательность в обучении, полностью была выстроена на моем дизайне, так же, как и мультипликация, конечно. Все было задумано так, чтобы получилось сюрреалистично, например, как жена превращается в монстра на стене и ряд подобных вещей.

REG: У вас была команда аниматоров, которые работали с Вами?

ДС: Разумеется. Со мной работало много аниматоров. В мультфильме в секунду сменяется 12 кадров, было очень много работы.

REG: Можете сказать, сколько отдельных цветных рисунков использовалось в фильме?

ДС: Я никогда не считал этого. Но, вероятно, вы сами можете это сделать. Подсчитать количество минут мультипликации в фильме, перевести в секунды и умножить на 12.

REG: Должно быть, это очень большое число.

ДС: Это точно. Это был очень трудоемкий процесс.

REG: Почему Вы в то время не использовали компьютерные методы, было ли это потому, что результат не выглядел достаточно натуральным?

ДС: Они действительно не были естественными на тот момент. К тому же, компьютеры не были так распространены. С тех пор произошла компьютерная революция, но в то время...

REG: Вам принадлежала идея использовать скинхедов, именуемых «The Hammer Guard» (Армия Молотка). В то время Вы говорили, что это было худшей частью фильма. Можете это объяснить? У вас до сих пор кошмары от этой части фильма?

ДС: Да, так как я волновался, что мои перекрещенные молотки могут быть восприняты как символ. И они могли бы стать силой... знаете, это могло бы стать их объединяющей идеей. Опасность в том, что когда вы что-то высмеиваете, когда пытаетесь указать на что-то неправильное, это может заставить людей думать, что вы это поддерживаете. Я немного волновался, что некоторые люди могут неверно истолковать эти идеи насилия как нечто приятное, способное стать их собственным стилем жизни, который они хотели бы продолжить. Они могли бы подняться, принять символ молотка и стать “армией молотка”, или что-то еще в этом роде. Так и не осознав, что на протяжении всего фильма говорилось: мы – против этого, мы – против такого поведения.

REG: Действительно, на концертах (The Wall) можно видеть, как зрители поднимают над головой скрещенные руки с сжатыми кулаками, как и Роджер на сцене будто в Нюрнберге на фашистском собрании. И как просто было бы массам людей принять этот символ и образ.

ДС: Безусловно, меня это очень сильно беспокоило.

REG: Что касается Вашего значительного вклада, действительно ли Вы были удовлетворены результатом работы над анимациями для концерта? Довольны ли Вы проделанной работой над фильмом The Wall?

ДС: Как художник я никогда не могу быть довольным. Всегда находится что-то, что на самом деле не устраивает. В общем, когда я работаю как художник в моей студии, на бумаге появляется то, что я хочу, чтобы получилось. Когда ты работаешь вместе с другими людьми, такими как Роджер или Алан, ты должен учитывать их точку зрения. И они должны учитывать мою. Это называется сотрудничеством. Бывают случаи, когда вы всецело сходитесь во взглядах, которые являются бесспорными, а иногда нужно идти на уступки.

Я не имею в виду, что каждый указывал, что я должен рисовать, а чего не должен, но знаете, в любом случае это ... сотрудничество, и вы должны учитывать мнения людей. В целом, я полагаю, что это было чрезвычайно успешное сотрудничество трех личностей.

REG: Вы делали работу не только для себя, а как бы по контракту, чтобы угодить другим, так же как и себе.

ДС: Ну, дело даже не в контракте, надо было всего лишь вслушиваться в мнения других людей. Я бы не стал что-то менять из желания, знаете ли, «угодить». Вы должны принимать мою точку зрения – вот основной момент при приглашении на работу такого человека как я. Но как только три человека собираются и что-то обсуждают и имеют различные взгляды, и если двое решают, что правильно сделать так, а третий не согласен, то он либо это делает, либо нет. Или же он начинает слегка поддаваться влиянию этих идей.

RogЯ просто пытаюсь быть точным в том, о чем говорю. Я даже не могу вспомнить ни одного примера этому. И в ответе на ваш вопрос, доволен ли я своей работой, я уверен, что да. Даже когда я смотрю на свою работу, которую я делал самостоятельно, она не вся безупречна, так что я не могу быть постоянно всем доволен.

REG: Охарактеризуйте свои отношения с членами Pink Floyd после создания фильма The Wall. Вы общались только с Роджером? У Вас были контакты с другими участниками группы?

ДС: О, да. Поскольку я путешествовал с группой, когда они выступали с концертами The Wall, я бывал у многих из них, я скажу, что я очень хорошо с ними знаком. И Дэйв, и Ник — очень приятные парни, спокойные, я знал их одинаково хорошо. Я на самом деле плохо знал Рика. Тем не менее, мы встречались в самом начале. Но в то время, которое я проводил с ними, его не было в группе. Так что я мало с ним знаком, однако я бы хотел думать, что с остальными двумя у меня дружеские отношения.

REG: После выпуска альбома The Final Cut и перед распадом группы Pink Floyd планировали совершить тур в поддержку альбома и также ходили слухи, что будет также снят фильм? Приглашали ли Вас работать над анимацией для тура и фильма The Final Cut?

REGДС: Я так не думаю, я этого не помню, это было слишком давно. Я сделал что-то вроде демо-обложки пластинки. Это все, что я помню об этом альбоме.

REG: Когда Вас попросили сделать анимацию для «The Pros and Cons of Hitchhiking»?

ДС: Вы имеете в виду дату? Я не могу припомнить даты, боюсь ошибиться, но думаю, что Роджер записал альбом, и затем приехал ко мне и попросил сделать для него анимации. И хотя нас поджимало время, я, конечно же, согласился рисовать все это, что было весьма изнурительной работой.

REG: Как много времени потребовалось вам, чтобы закончить работу над Pros and Cons?

REGДС: Месяцы и месяцы и месяцы.

REG: Вам принадлежала идея нарисовать карикатуры на членов группы?

ДС: В программе? Нет, это была идея Роджера. Я помню, как он пришел ко мне и попросил это сделать.

REG: Как появился образ Реджа? (Reg). Он появился из карикатуры на Роджера Уотерса (т.е. рисунка и постера «Is it Reg or Rog»? Это Редж или Родж)?

REGДС: Да, этот образ, появился в моей голове обычным способом.

REG: Так пес Редж развился из одного, затем из другого, Редж стал главным героем анимации?

ДС: Нет, наоборот. Я думаю, что сделал эмблему после того, как пес Редж был придуман. Мне кажется, что Роджер пришел ко мне с идеей о псе Редже. Он указал на то, что Редж скорее походил на Родж, и что Редж было моим именем, но только наоборот. Первые три буквы «Ger» наоборот от имени «Gerald».

REG: Интересно. Так пес Редж стал главным героем в вашей анимации Pros and Cons?

REGДС: Да. Это ленивая собака, которая ничего не хочет делать. Она хочет только болтаться.

REG: Почему Вы сказали, что герой пса Реджа похож на Charles Schultz's Snoopy? (Снупи Чарльза Шульца) Или действительно существуют сходства?

ДС: Может быть, но не намеренно. Я не могу... Я думаю, что наш пес в большей степени лодырь, чем тот. Знаете, он был в большей степени бесполезен. Его жена все время говорила ему «почему ты не делаешь ничего полезного». Знаете, я не могу сейчас вспомнить пса Реджа. Я не могу вспомнить... конечно у меня нет... потому что нет фильма подобного The Wall, так что я даже не могу это проверить. Где-то есть рисунки, но я не видел их много лет.

REG: Николас Роедж (Nicholas Roeg) был режиссером фильма для концертных выступлений Pros and Cons. Вы общались с Николасом Роеджем во время этого проекта?

REGДС: Конечно, я встречался с Николасом. Сначала Роджер хотел, чтобы я сделал целый фильм, но оказалось, что это невозможно, и Ник ходил и снимал всякую всячину в Америке.

Знаете, Роджер хотел, чтобы я сделал полный видеоряд, но на самом деле это было очень большой работой. Работа над The Wall по объему была гигантской, и я не знаю, хотел ли я снова вложить такое количество энергии в один проект.

REG: Получается, что даже у Вас нет фильма Pros and Cons?

REGДС: Нет. У меня ничего нет.

REG: В течение первой половины шоу Pros and Cons, когда звучат песни Pink Floyd, новейший анимированный ролик Скарфа сопровождает Welcome To the Machine. Это видео было снято специально для тура Роджера, или в 70-х, но никогда раньше не использовалось?

REGДС: О, я не знаю, что за шоу? Это был живой ролик?

REG: Нет, это была мультипликация, но это был более новый анимированный ролик Welcome To the Machine, чем тот, который использовался в туре Wish You Were Here.

ДС: Я не помню. Я не могу вспомнить ни одной анимации, которая бы сопровождала эту песню кроме той, которую я сделал уже давно. Вы можете описать какую-нибудь картинку?

REG: Дырявая моя голова, нет, я тоже не могу вспомнить. Я только помню, что смотрел одно из представлений, и версия анимации Welcome To the Machine была похожей, но отличалась от версии, которую я видел в туре 1975.

ДС: Возможно, это был тот же самый, но переизданный материал, или что-то вроде того. Я честно не могу этого вспомнить.

REG: Вас просили сделать мультипликацию для тура Роджера Radio KAOS?

ДС: Нет.

REG: А как Вы думаете, почему?

Молотки - БерлинДС: Потому что с меня было довольно (смеется). Знаете, было много других проектов. Я не хотел посвятить всю жизнь Pink Floyd. А также Роджер не хотел, чтобы я занимался всеми иллюстрациями. The Wall был чрезвычайно успешной работой, и это явилось кульминацией всего, и затем мы сделали вместе Pros and Cons, но после этого я почувствовал, что есть и другие проекты, над которыми нужно продолжить работу, а также нужно было заниматься собственными делами. Я прежде всего художник, и я уделяю большинство своего времени другим проектам.

REG: Когда вас попросили сделать графические работы для The Wall в Берлине?

ДС: Вы снова хотите услышать от меня дату?

REG: Хорошо, Вы проектировали сцену, или ....

СвиньяДС: Да, да... Я помню, что сделал немного для The Wall в Берлине. Вероятно, был использован мой фильм, мои надувные куклы... у Марка Фишера были подобные куклы и все такое.

REG: Для The Wall в Берлине Ваши разработки были просто увеличены с оригинальной графики и анимаций The Wall или Вы должны были отмасштабировать или переделать часть работы?

ДС: Да, я думаю, что просто увеличены. Также было несколько рисунков, несколько дополнительных рисунков, которые я сделал, которые проектировались на стену, когда она была полностью выстроенной.

REG: Так что Вы должны были переделать в некоторых из них?

МатьДС: Нет, они были полностью новыми. Я вновь точно не помню, что это было. Но были дополнительные рисунки, которые проектировались на стену. Сейчас я даже не могу представить, что это было, но я помню, что их делал. Была опустошенная комната, или что-то вроде разрушенной комнаты.

REG: Что Вы думаете о совмещении графической работы 4i с Вашими в берлинском шоу? Вы думаете, они хорошо смотрелись вместе?

ДС: Да, это было прекрасно. Все работало хорошо. Я думаю, что шоу в Берлине было очень значительным. Оно было огромным.

REG: Были ли непредвиденные проблемы, с которыми Вы столкнулись, готовя дизайн и анимацию для берлинского представления?

ДС: Нет, совсем нет, знаете... Это было на самом деле повторением того, что было на других представлениях. Так мы почти ни о чем не волновались.

REG: Немного раньше я Вас перебил. Вы упоминали что-то об опере?

Волшебная флейтаДС: О да, да. Я работал с лос-анджелеской оперой. Примерно 2 года назад я работал над оперой Моцарта «Волшебная Флейта».

И в прошлом году, под рождество, я работал над детской оперой, основанной на сказке, и которая называлась «Фантастический Мистер Фокс».

Это опера рассказывает про Лиса и его семейство, которые постоянно воровали цыплят у фермера. И фермер с друзьями решают пойти и проучить лиса, убить его... такое было представление, это нравится детям. Также я делаю достаточно много работы для театра и сцены тут, в Лондоне.

REG: Замечательно. Знаете, Роджер тоже работает над оперой. Она называется Ca Ira.

ДС: Да, я видел его на прошлой неделе.

REG: Кажется это французская опера...

ДС: Да, это так.

REG: Интересно, если он снимет на ее основе видео или фильм, Вы бы хотели заняться этим?

ДикобразДС: Сомневаюсь... снова, я не знаю, будем ли мы работать снова вместе, вы знаете, мы работали вместе, у нас был опыт.

REG: Вы это уже проходили?

ДС: Мы это уже проходили (смеется). Опять же, здесь у меня много работы, которую я должен делать.

REG: Вы 2 или 3 года участвовали в проектах, создавали анимацию для фильма «Геркулес» Уолта Диснея. Это второй по величине проект после The Wall? Или он был больше, чем The Wall?

3 фермера ДС: В плане финансовых затрат, он несомненно больше, чем The Wall. Над фильмом Диснея работало... я думаю, около 900 человек. Как и искусство, это требует управления. И да, я бы сказал, что, работая над фильмом Диснея, вы попадаете отчасти в настоящий Голливуд.

REG: С какими проблемами Вы столкнулись, работая над фильмом Диснея?

ДС: Были проблемы в самом начале. Ничего не существовало до тех пор, пока я все не придумал. Не было ничего, пока я не придумал, каким должен быть Геркулес и его враг Хэйдс, и какими должны быть остальные персонажи. Не было никаких подсказок... Удалось только узнать, что одного из героев озвучивает Дэнни ДеВито (Danny DeVito). Когда я это узнал, я понял, каким будет этот герой: полным, невысоким. Так что знаете, очень мало информации написано в сценарии, вы просто... Я говорю, это действительно моя работа, придумать персонажей и затем показать их режиссерам. И если они им понравятся, тогда вы отдаете их аниматорам, которые уже берутся за них.

Мультфильм Геркулес Каждый аниматор работает над одним героем, например, один аниматор на протяжении всего фильма занимается только Геркулесом, а другой — только его подругой, и так далее. У этих главных аниматоров, которые занимаются одним из героев, есть команда из 4 или 5 помощников, которые при нем работают. И главный делает все основные движения и так далее. В зависимости от статуса, помощники занимаются самой разнообразной работой, от увлекательной до скучной.

Мультфильм Геркулес А моя работа, после разработки персонажей, заключается в том, что я хожу вокруг столов аниматоров в Бербанке (США, штат Калифорния – прим. перевод.) и говорю... нос слишком большой, или ноги слишком короткие, или ... знаете, совсем как школьный учитель хожу вокруг столов учеников. Так, чтобы сохранить персонажей на протяжении всего фильма такими, какими я их выдумал...

Поскольку все говорили... польза от приглашенного дизайнера... Кстати, это был первый раз, когда Дисней работал с приглашенным дизайнером. У них никогда не было одного человека, который занимался бы всем фильмом. Обычно это идеи многих аниматоров, которые объединяются своего рода художественным руководителем. Но иметь одного дизайнера, который выдумал все это, было очень необычно. Так что в течение двух лет я продолжал этим заниматься, двигался к тому, чего я хотел, и это было довольно трудной работой.

Геркулес REG: Огромный, просто огромный проект!

ДС: Да уж.

REG: Один наш сотрудник видел Ваше шоу в Сиэтле, когда Вы представляли некоторые рисунки Геркулеса, и прислал нам некоторые снимки. В одном из наших предыдущих журналов мы разместили небольшую статью об этом шоу, используя фотографии некоторых рисунков, чтобы читатели могли их увидеть. Они выглядели замечательно. Вы не приезжали в район Сан-Франциско, не так ли?

ГеркулесДС: Нет, шоу там не проходило. А Вы оттуда?

REG: Да, жаль, что вас там не было, я бы очень хотел увидеть это шоу. Вы сказали, что недавно виделись с Роджером Уотерсом. Вы до сих пор друзья?

ДС: О, да, я уверен.

REG: Мы знаем, что Роджер работает над новым альбомом и, может быть, совершит тур в следующем году. Вы стали бы заниматься мультипликацией или отправились бы с ним в тур, если бы он Вам предложил?

ДС: Если бы он предложил, вероятно, я бы рассмотрел это предложение. Я бы ознакомился с проектом и всем, что с ним связано. Меня ничего не ограничивает.

REG: Отлично, это, наверное, все, что я хотел у Вас спросить, мистер Скарф, понимаю, что вопросов было довольно много. Не могу выразить свою благодарность за то, что Вы нашли время и согласились на это интервью. Замечательно, что Вы дали интервью нашему фанклубу, и я хочу, чтобы Вы знали, как сильно я Вас уважаю, и какая это для меня честь общаться с Вами. Большое спасибо за время, что Вы нам уделили, а также за удовольствие, которое получаю от Вашего искусства я и все поклонники Роджера Уотерса и Pink Floyd.

ДС: Очень любезно с Вашей стороны. Надеюсь, что был вам полезен.

   
 
© Pink-Floyd.ru 2004-2018. Использование авторских материалов сайта Pink-Floyd.ru невозможно без разрешения редакции.
О сайте