Come on you target for faraway laughter;
Come on you stranger, you legend,
You martyr, and shine
Pink Floyd (Shine On You Crazy Diamond)
Поиск
Вход на сайт
Логин
Пароль
Регистрация
Забыли пароль?
Подписка на рассылку



Безумец смеется

Источник: Melody Maker 27 марта 1971, оригинал текста: pink-floyd.org
Автор статьи: Майкл Уоттс
Перевод:
 squonk

Майкл Уоттс беседует с экс-пинкфлойдовцем Сидом Барреттом.

Сид Барретт Историй о Сиде Барретте целая куча. Что он стал невыносимо самовлюбленным, и с ним невозможно работать. Что его вышвырнули из Pink Floyd. Что он страдает от психологического [1] расстройства. Что как-то днем он вышел прокатиться на машине и оказался на Ибице. Что он вернулся в Кембридж жить со своей матерью, потому что это часть программы по восстановлению душевного здоровья. Что иногда он приходит в дом Ричарда Райта, органиста Флойд, и сидит там часами молча, не говоря ни слова. Некоторые из этих историй – правда.

Роджер Уотерс: "Когда он все еще был в группе, во время последних выступлений мы дошли до точки, каждый из нас был готов в любую минуту вцепиться ему в глотку, потому что он стал совершенно невозможным... Когда Emily была хитом, и мы были на третьем месте [2] три недели, мы выступали на Top Of The Pops; и на третий раз он ничего знать не хотел. Он приперся туда в немыслимом состоянии и сказал, что не будет выступать. Наконец, причина оказалось в том, что Джону Леннону не нужно было играть на Top Of The Pops, поэтому и Сид не будет".

За последние два года он записал пару альбомов. Один называется Barrett. Другой называется The Madcap Laughs.

На обложке Madcap изображен он сам, настороженно сжавшийся на голых досках пола в пустой комнате. На заднем плане – потягивающаяся обнаженная девушка.

Картинка передает настроение песен, они упрощенные и лишены украшательств, не по-модному свободны от конвейерного лоска, и поэтому слушателю остается только концентрироваться на словах и эффектах потока сознания. От его работы возникает чувство мягкой задумчивой интимности, запинающегося, но твердого понимания.

На прошлой неделе Сид Барретт приехал в Лондон и в офисе своего музыкального издателя дал свое первое за примерно год интервью. Он теперь подстрижен очень коротко, почти наголо. Это символ? В таком случае, чего? Он вполне осведомлен о том, что происходит вокруг него, но речь его зачастую малопонятна, и она не всегда развивается по прямой линии. Он болезненно ощущает свою неопределенность в мире музыки. "Я не показал себя с плохой стороны. Но должен показать с хорошей", — говорит он.

Может быть, он все это рассчитал. Как он сказал в Octopus: The madcap laughed at the man on the water [3] – Безумец смеялся над человеком в воде.

МУ Что вы делали после того, как оставили Флойд, кроме записи двух альбомов?

СБ Ну, я художник, я учился на художника... Я рисовал меньше, чем надо бы... знаете, это огромное облегчение, когда полностью поглощен рисованием. В общем, я сидел без дела и сочинял. В колледже меня не хватало на изящные искусства, я не слишком задумывался. Я был в это больше вовлечен, когда был на художественном отделении, хотел быть там успешным [4]. Но это не превосходило чувств от выступлений в UFO и прочих таких местах и того, того факта, что группа становилась все больше и больше. Я был дома в Кембридже со своей матерью. Тут у меня много, ну, детей, в некотором смысле. У моего дяди... Привыкал к жизни в семье, в основном. Довольно буднично. Я работаю в подвале, внизу в подвале.

МУ Кем бы вам скорее хотелось быть: художником или музыкантом?

СБ Ну, мне хотелось бы быть художником, в конечном счете.

МУ Не кажется ли вам, что за последние два года вы взяли себя в руки?

СБ Нет. Наверно это связано с тем, что какие-то вещи могли быть лучше, в музыке и вообще в моей работе, потому что оказалось, что мне нужно работать. Я хотел работать. Я никогда этого не предполагал, потому что я не такой человек, который такое предполагает.

МУ Ходили слухи, что вы вернулись в колледж или стали работать на фабрике.

СБ Ну разумеется, я должен найти, чем заняться в Кембридже. Я думаю, что мог бы работать. Я ничего не делал. Вообще-то я не привык что-то быстро делать и потом останавливаться, но я уверен, что это возможно.

Сид БарреттМУ Расскажите мне о Флойд, как все началось?

СБ Роджер Уотерс старше меня. Он был в архитектурном колледже в Лондоне. Я учился в Кембридже, я думаю, это было до того, как я поступил в Кэмбервелл (художественный колледж). Я постоянно ездил в Лондон, туда и обратно. Я жил с ним в Хайгейт, в одной квартире, и у нас был фургончик, и мы тратили большую часть наших стипендий в пабах и всяких таких местах. Мы играли вещи Стоунз. Я полагаю, нам нравилось играть на гитарах, я научился довольно быстро... В Кембридже я не так много играл, потому что я же был с художественного отделения, понимаете. Но скоро уже я начал играть на профессиональной сцене и начал сочинять.

МУ В сочинительстве вы были заинтересованы в написании именно песен, в большей степени, чем длинных инструментальных пьес, как остальные Флойд, это так?

СБ Их выбор материала всегда во многом зависел от того, что они думали, как студенты архитектуры. Довольно скучные люди, я бы решил с первого взгляда. Я имею ввиду, каждому, кто ходил в художественный колледж вроде моего, казалось, что он заслужил право ходить в этот колледж. Но выбор материала был ограничен, я полагаю, тем фактом, что мы оба, Роджер и я, писали разные вещи. Мы сочиняли собственные вещи, играли собственную музыку. Они были старше года на два, я думаю. Мне было 18 или 19. Я не знаю, был ли тут какой-то конфликт, за тем исключением, что когда мы начали играть, со стороны это, возможно, не так впечатляло, как это было для нас; уравновешенно; не давало того толчка, который должно было. Я имею ввиду, все было очень хорошо, но не захватывало. Можно было подумать, что спишь.

МУ А вам нравилось, что они делают, тот факт, что музыка отходит в сторону от таких вещей как See Emily Play?

СБ Синглы всегда простые... Вся аппаратура была побитой и подержанной, все оборудование, с которым мы начинали, было нашей собственностью, гитары были наши. Электронные шумы были, наверно, необходимы. Они были очень волнующими. Вот и все, на самом деле. Надо было просто играть на сцене.

МУ Вы были единственным, кто хотел записывать синглы?

СБ Вероятно, единственным, я так думаю. Ясно, что когда ты в группе, то хочешь выпускать синглы. Я думаю, Emily попала на четвертое место [5].

МУ Почему вы ушли от них?

СБ Это не было войной, на самом деле. Полагаю, дело было в пренебрежительном отношении к каким-то вещам. У нас не было ничего такого, что могло бы все решить за минуту. Я имею ввиду, мы разошлись, и возникло много проблем. Не думаю, что они были у Pink Floyd, но для меня это было ужасным событием; возможно, я сам себе нанес этот удар; сел в Мини, проехал всю Англию и все такое. До сих пор...

МУ Как вы думаете, волшебство навсегда поселилось в вашей голове?

СБ Не знаю. Может, вы и можете видеть, как оно вселяется в чью-то голову, но, по-моему, это ничего не значит.

МУ Ходили слухи, будто бы вы ушли из-за того, что у вас "крыша съехала" от кислотных трипов.

Сид БарреттСБ Ну, не знаю, вряд ли это имеет отношение к работе. Знаю только, что играть, быть музыкантом – это очень взвинчивало. Понятно, что лучше уйти с серебряной гитарой в зеркалах и со всякими штуками на ней, чем как те люди, которые заканчивали на полу или ещё где-то в Лондоне. Основная идея в том, что я не так сильно все осознавал, как, наверно, должен бы. Я имею ввиду, статус участника лондонского молодежного – не знаю, как вы это называете – андеграунда не был... не обязательно сильно осознавался и чувствовался, я так не считаю, особенно с точки зрения групп.

Я помню в UFO одну неделю играла одна группа, на следующей – другая; заезжали, уезжали; настраивали аппаратуру; и я не думаю, что все было так оживленно, как должно было бы быть. Я сильно удивился, когда закрыли UFO. И только на прошлой неделе прочитал, что он не закрылся. Джо Бойд там делал всю работу, и я был поражен, когда он ушел. Мы занимались тем, что создавали микрокосм из всяких философий, и все это тяготело к некоторой дешевизне. Суть была в том, что надо было чем-то объединить шоу; и суть была в том, что мы не жили в роскошных местах в окружении роскошных вещей. Думаю, я бы всегда поддерживал такую штуку – роскошную жизнь. Наверно, потому что я мало работаю.

МУ Так вы совсем не были причастны к кислоте во времена пика ее популярности среди рок-групп?

СБ Не так. Это все, полагаю, было связано с жизнью в Лондоне. Мне, в общем, повезло... Я всегда думал о том, чтобы вернуться обратно, туда, где ты можешь пить чай и сидеть на ковре. Я удачно поступил, сделав таким образом. Все это время... вы вот напомнили мне о нем. Весело было. The Soft Machine были веселыми. Они играли на Madcap все, кроме Кевина Айерса.

МУ В своих песнях вы больше пытаетесь создать настроение, чем рассказать историю, это верно?

СБ Да, очень похоже на то. Было бы здорово делать вещи с еще большим настроением. Они очень чистые, понимаете, слова... Кажется, я ерунду говорю. Тут вся штука в том, что я гитарист, который последний раз играл два или три года назад, с группой поездил по Англии, и Европе, и Америке, а потом вернулся и почти что ничего не сделал, поэтому я, в общем-то, не знаю, что сказать. Я наверно чувствую, что почти уволился. Я не чувствую в себе активности и того, что мое общественное сознание полностью удовлетворено.

МУ Как вы думаете, люди вас ещё помнят?

СБ Да, наверно.

МУ Тогда почему бы вам не собрать музыкантов, можно поехать на гастроли, поиграть концерты?

СБ Мне кажется, что сперва надо что-нибудь позаписывать. А гастроли и выступления, скорее всего, сделают это невозможным.

МУ А хотелось бы снова живьем поиграть после двух лет?

СБ Да, очень.

МУ Тогда в чем загвоздка? Не найти подходящих музыкантов?

СБ Ага.

МУ А что было бы важнее: чтобы они были прекрасными музыкантами, или чтобы вы с ними сошлись характерами?

Сид БарреттСБ Боюсь, что чтобы сошлись. И они должны быть хорошими музыкантами. Я думаю, таких трудно найти. Они должны искриться.

МУ В таком случае, о себе вы бы сказали, что вы человек, с которым трудно сойтись?

СБ Нет. Наверно, моя нетерпеливость может мешать, а так все просто. Вы можете играть на гитаре в своем кафе, понимаете, у вас волосы могут быть длиннее, но к этому гораздо больше должно прилагаться, чем играть, ездить по всяким университетам и все такое.

МУ А почему бы вам не выступать одному под акустику? Я думаю, вы имели бы большой успех.

СБ Да... неплохая мысль. Ну, у меня есть только электрогитара. У меня черный Фендер, который надо бы сменить. И синих джинсов у меня нету... На самом деле я предпочитаю электрическую музыку.

МУ Какие пластинки вы сейчас слушаете?

СБ Ну, я не так уж много покупаю. В последнее время вещи вроде Ма Рейни [6]. Потрясающе, просто фантастика.

МУ Тогда и в сочинительстве больше блюза получается, верно?

СБ Пожалуй так. Разные группы играют разные вещи... Кому-то и Slade могут казаться интересными, знаете ли.

МУ А будет третий сольный альбом?

СБ Ага. У меня остались еще в студии кое-какие песни. И есть пара пленок. Должны получиться 12 синглов, хороших веселых синглов. Я думаю, мне надо самому все это спродюсировать. Всегда думал, что так будет проще.


Примечания переводчика:

[1] – так в оригинале: "психологического" – psychological. (назад)

[2] – на шестом, вообще-то. (назад)

[3] – неточная цитата. В тексте песни: on the border – на краю, на границе. (назад)

[4] – довольно туманная часть; по-видимому, Сид сравнивает свою учебу в колледжах Кембриджа и Лондона. (назад)

[5] – см. [2] (назад)

[6] — Ma Rainey (1886 — 1939) – американская блюзовая певица; одна из первых, увековеченных в грамзаписи. (назад)

   
 
© Pink-Floyd.ru 2004-2020. Использование авторских материалов сайта Pink-Floyd.ru невозможно без разрешения редакции.
О сайте