It's awfully considerate of you to think of me here
And I'm much obliged to you for making it clear
That I'm not here
Syd Barrett (Jugband Blues)
Поиск
Вход на сайт
Логин
Пароль
Регистрация
Забыли пароль?
Подписка на рассылку


Pink-Floyd.ru > Архив > Роджер Уотерс в ''Истории солдата'' Стравинского

14.05.15 Роджер Уотерс в ''Истории солдата'' Стравинского

Уотерс выступит в роли чтеца в сюите Стравинского Роджер Уотерс выступит в роли чтеца в сюите Стравинского. Причем для Уотерса это не первый опыт появления в классике величайшего русского композитора-модерниста. Уотерс уже участвовал в постановке «Истории солдата» в 2008-ом. И место действия то же — Фестиваль камерной музыки Бриджхемптона, штат Нью-Йорк, США.

Сюита Стравинского «История солдата» (1918) пережила такое количество вариаций по земному шару, что, наверное, ни один искусствовед не возьмется подсчитать примерное количество. И вот одна из трактовок не обошлась без Уотерса, который будет читать авторский текст, вплетенный в инструментальную часть, а заодно и озвучивать главных героев.

Это сказка о бедном Солдате и Черте. Музыкальная часть написана для небольшого инструментального коллектива и навевает ассоциации с танцевальной сюитой эпохи барокко, хотя присутствуют и фокстрот, и танго, и даже рэгтайм. На Стравинского, как он сам признавался, повлияло знакомство с американским джазом.

Сюжет истории, которую будет рассказывать Уотерс, следующий: бедный Солдат возвращается домой с войны, из вещей у него — котомка да скрипка. По дороге он встречает переодетого Черта и соглашается на сделку, поменяв скрипку на книгу, способную сделать счастливым и богатым. Только вот Черт просит героя задержаться на три дня, чтобы тот научил его играть на скрипке. Вернувшись домой, Солдат понимает, что вместо трех дней отсутствовал три года, и никто его не узнаёт. Никакого счастья волшебная книга ему в результате не приносит. А кончается история печально: герой попадает в ад, и в финале звучит «Триумфальный марш Черта».

Обычно на русском языке рассказ ведется в рифму. Уотерс же адаптировал английский перевод на свой лад, что само по себе примечательно. Добавил изображению Черта (в английском варианте – Дьявола) яркие краски. Говорят, в тексте Роджера есть некие аллюзии, относящиеся к современности, а голоса героев он оживляет вполне артистично.

Музыкальное действо будет проходить 14 августа на живописной территории Сада Скульптур Channing Sculpture Garden. В качестве дополнения — блюда и вина местной Винодельни.

Билеты можно заказать на сайте фестиваля.

Новость подготовлена:  LarisaGuseva
  www riper am интерны онлайн  
 
© Pink-Floyd.ru 2004-2017. Использование авторских материалов сайта Pink-Floyd.ru невозможно без разрешения редакции.
О сайте