Mother should I run for president
Mother should I trust the government
Roger Waters (Mother)
Поиск
Вход на сайт
Логин
Пароль
Регистрация
Забыли пароль?
Подписка на рассылку


Рекламные статьи

смотреть кинофильм начало бесплатно
Pink-Floyd.ru > Архив > Полли Сэмсон о книге и работе с Дэвидом Гилмором

24.07.15 Полли Сэмсон о книге и работе с Дэвидом Гилмором

Полли Сэмсон о книге и работе с Дэвидом Гилмором 21 июля было опубликовано свежее интервью Полли Сэмсон, супруги Дэвида Гилмора, для американского Интернет-издания Quartz. Беседа была приурочена к изданию романа The Kindness в США. Это дебют Полли на американском книжном рынке. И раз уж он совпал с ожиданием нового альбома Дэвида Гилмора, тема их творческого тандема стала главной.

«Между нами есть своего рода соглашение. Когда я пишу книгу, он не занимается альбомом. А когда он занимается альбомом, я не пишу книгу. Мы как «со-родители» в проектах друг друга. И что наиболее важно, когда я создаю литературный текст, то не уверена в эффективности найденных слов, пока не прочитаю их вслух. Поэтому когда я работаю над чем-то, то каждую ночь читаю это Дэвиду. А у него всегда есть что сказать, он невероятно полезен. И я точно так же вовлечена в процесс его работы».

При этом общеизвестно, что Гилмор — не из болтливых. И Полли рада этому обстоятельству, особенно когда находится в творческом режиме: «Это было бы раздражающим, если бы Дэвид был тем, кто много болтает. Я бы просто не смогла быть с ним рядом. Потому что я не хочу, чтобы люди болтали со мной в тот момент, когда в моей голове находится целая воображаемая Вселенная. А Дэвид дает мне пространство, чтобы думать. И это особенно чудесно, поскольку процесс написания книги гораздо более обширен, чем то затраченное время, пока сидишь за компьютером».

«Думаю, что подход парной команды мы используем потому, что у нас много детей. Самой младшей сейчас 13, а остальных теперь можно назвать более-менее взрослыми. Но у нас с Дэвидом всегда есть чувство, что это своего рода роскошь, когда один из нас на время фокусируется на работе». При этом Полли подчеркивает: «Полагаю, мы все же не ограничены идеей, что один из нас живет в состоянии полного подчинения зову детей. Мне даже вдруг подумалось сейчас, что мы оба ощущаем себя невероятно свободными. Да, более чем свободными».

Дэвид тоже поучаствовал в беседе и добавил: «Были времена, когда Полли писала, или когда у нас были годы настоящего житейского экзамена с детьми. И я думал, что не могу иметь каких-то стопроцентных преимуществ в такое время. У меня и сейчас другие приоритеты, гораздо более важные на этой стадии моей жизни, нежели музыка»

Создание своей последней книги Полли назвала «довольно захватывающим» событием и констатировала: «Мне потребовалось четыре года, чтобы написать книгу. Я была одержима и абсолютно сфокусирована на том, что делала. И это здорово, что работа подошла к концу и имеет успех (в Англии). И замечательно, что книга теперь издана в Америке».

Говоря об образах песни Rattle That Lock, Полли рассказала, как пришла к ним и как была вдохновлена поэмой «Потерянный рай»:

«В моей книге главный герой изучает Мильтона. Идя на поводу своей одержимости и одновременно откладывая тот «черный день», когда надо было непосредственно приступить к написанию, я провела целый год, читая Мильтона. Ведь я никогда не читала его прежде. Не могла же я создать главного героя, специализирующегося на Мильтоне, если сама не имела знаний о последнем. Поэтому я начала читать «Потерянный рай». У меня было издание «Лонгман» (независимое лондонское издание, выпускающее словари, учебную литературу и т.д., — прим.) со стенограммой всех необходимых справочных пояснений, с классическими и библейскими отсылками. Мне тогда казалось, что я откладываю работу над книгой, но, в конце концов, этот процесс тоже стал частью повествования, тканью книги».

«Я добралась до второй книги «Потерянного рая». В ней Сатана и падшие ангелы после обрушения в кипящее озеро собираются в Пандемониуме на общий совет. После чего Сатана отправляет в путь, чтобы героически бросить вызов воле Господа. И это было рискованное путешествие сквозь Ночь и Хаос. Таким образом, все слова в песне Rattle That Lock – «Хаос», «Ночь», «Грех» – из «Потерянного рая». Вам, в принципе, необязательно знать, что это именно оттуда. Тем не менее это так».

«Мои литературные стили прозаика и лирика сблизились. Но причина может быть в том, что работа над книгой и над альбомом шли друг за другом. В тот день, когда я напечатала «Конец» в книге The Kindness, я начала работу над текстами для альбома Дэвида».

«Rattle That Lock — пример того, как мой язык автора прозы и мой язык автора лирики чудесным образом обручились. Одна ипостась потрясающим образом кормит другую. И это невероятно важно для меня. При этом и в связи с моей книгой, и в связи с песней Дэвида никому не надо специально читать «Потерянный рай».

А Дэвид Гилмор про мастерство супруги сказал следующее: «Полли превратилась в значительного писателя. Она действительно понимает себя и то, что пытается сделать. Понимает, как придать сказанному вес, как очертить большую тему в нескольких словах, но достаточно поэтичных, сильных и многозначительных. А это непросто».

Оригинал статьи можно посмотреть по этой ссылке: http://qz.com/459771/

Новость подготовлена:  LarisaGuseva
   
 
© Pink-Floyd.ru 2004-2017. Использование авторских материалов сайта Pink-Floyd.ru невозможно без разрешения редакции.
О сайте