The seven is the number of the young light
Syd Barrett (Chapter 24)
Поиск
Вход на сайт
Логин
Пароль
Регистрация
Забыли пароль?
Подписка на рассылку


Рекламные статьи

скачать бесплатно видео про ксс
Pink-Floyd.ru > Архив > ''Ещё один Кирпич'' готов к изданию

16.07.14 ''Ещё один Кирпич'' готов к изданию

Дилогия Кирпич к кирпичу Бывший президент фэн-клуба "The Reds Into Pink", автор книги "Кирпич к кирпичу" Олег Мухин подготовил к печати два тома своей дилогии о Pink Floyd. В дилогию входит переиздание первого тома "Кирпич к кирпичу" и премьера второго тома "Ещё один кирпич".

Обе книги будут напечатаны, если соберется достаточное количество подписчиков (не менее 1000 человек) и собрана необходимая сумма. Все подробности по e-mail: oleg.mukhin62@gmail.com

Том первый ("Кирпич к кирпичу") имеет новую обложку, соответствующую названию. В книгу входят несколько дополнительных статей-интервью, отсутствующих в версии 2004 года, тексты отдельно взятых альбомов Pink Floyd. Кроме того, исправлено большое количество ошибок, допущенных "ЭКСМО" при редактировании, а также в книгу включены оригинальные "Вступление от автора", "Благодарности" и "Интервью с Сильвией Симмонс".

"Ещё один кирпич" включает в себя абсолютно новый материал — порядка 50 статей-интервью, расположенных в хронологическом порядке: Сага о Сиде Ника Кента, интервью Роджера Уотерса Джиму Лэдду о "Стене", интервью с мамой Уотерса, рассказ об Индии Уотерс, радиопремьера "Amused To Death", последнее интервью Рика Райта, 30 лет альбому "Тёмная сторона Луны", разговор со Стормом Торгерсоном по Интернету и другие. Также в книгу включены переводы текстов отдельных альбомов группы.

К примеру, в книгу войдет перевод стихотворения Роджера Уотерса, которое он написал в 1993 году. Это стихотворение было опубликовано в журнале "Asylum". Роджера Уотерса попросили написать статью для этого журнала, но у него на неё не было времени. Вместо этого он предложил журналу стихотворение, посвящённое своей жене. Стихи не были положены на музыку, из них он не собирался делать песню.

Есть волшебство в отдельных книгах
Что привлекает человека соединеньем
Душами чего достичь непросто
Оно объединяет человека с ему подобным
И человек отыскивает книгу
Оберегая ту как флягу в жаре пустыни
Из коей иногда потребно выпить
И вот последней капли сладость тает
Последняя страница и конец
Не так с тобой жена моя
Моя любовь и жизнь
Мне нет нужды отыскивать тебя
Тебя читаю день и ночь
И пью и омываюсь
Делюсь с тобой одеждой
И капельками брызг из радуг
В теченье многих лет
И никогда с тобой мы
Не изопьём последней капли
И не прочтём последнюю страницу

Роджер Вотерс, лето 1993 г.
Перевод с английского: Олег Мухин. Июнь 2001 г.

Оригинал стихотворения:

Upon Reading All the Pretty Horses
by Cormac McCarthy Summer 1993

by Roger Waters

There is a magic in some books
That sucks a man into connections with
The spirits hard to touch
That join him to his kind
A man will seek the reading out
Guarded like a canteen in the desert heat
But sometimes needs must drink
And then the final drop falls sweet
The last page turns
The end.

Not so with you my wife
My love, my life
I do not have to seek you out
I read you day and night
And drink and bathe
And share my coat
And droplets spray in rainbows
From that distant age
And we will never
Taste the final drop
Nor turn the final page.

Новость подготовлена:  Zuli
   
 
© Pink-Floyd.ru 2004-2017. Использование авторских материалов сайта Pink-Floyd.ru невозможно без разрешения редакции.
О сайте