Hanging on in quiet desperation is the English way
Pink Floyd (Time)
Поиск
Вход на сайт
Логин
Пароль
Регистрация
Забыли пароль?
Подписка на рассылку


Pink-Floyd.ru > Архив > Роджер Уотерс о блюзе и воссоединении группы на Live 8

30.07.05 Роджер Уотерс о блюзе и воссоединении группы на Live 8

Недавно мы рассказывали о небольшом интервью Дэвида Гилмора, которое он дал за кулисами Live 8. А теперь журнал Rolling Stone опубликовал новое интервью Роджера Уотерса, которое он дал Остину Скэггсу (Austin Scaggs). Предлагаем его Вашему вниманию:

Роджер Уотерс о блюзе и воссоединении группы на Live 8.

Live 8 может похвастаться успехом мирового масштаба. И успех этот стал возможным не в последнюю очередь благодаря тому, что на концерте выступил возрожденный Pink Floyd: Роджер Уотерс и Дэвид Гилмор впервые исполнили песни группы с 1981 года. "Я был очень счастлив. Определенно, я испытывал теплые, дружеские чувства по отношению к каждому члену группы, — говорит Роджер Уотерс, сидя в своей квартире на 49-м этаже дома в Манхэттене и отпивая белое вино из бокала. – Я решил, что если на репетициях что-нибудь произойдет, если у нас будут разногласия, то я не буду обращать на них внимание. И я последовал своему решению".

Уотерс, основной автор всех самых успешных композиций группы 70-х годов, не только закончил печальную главу в истории группы, но и завершил работу над оперой “Ça Ira”, которую он начал в 1989 году. “Ça Ira” посвящена французской революции. Выход диска ожидается в сентябре, а впервые она будет исполнена 17 ноября в Риме.

Однако, конечно, судьба Pink Floyd интересует фанатов группы немного больше. Уотерс категорически отверг возможность концертного тура по США, за который, по слухам, участникам группы предлагают 150 миллионов долларов. "Мне этот тур совершенно не нужен. Я понимаю, что билеты разлетятся в момент. Однако я могу наплевать на разногласия на одном концерте, но не могу наплевать на них во время целого чертового тура!".

Во время Вашего становления, какая запись изменила Вашу жизнь?
Как и любой другой в Англии, я слушал Radio Luxembourg, пиратскую радиостанцию. Они крутили рок-н-ролл, вроде песен Билла Хейли (Bill Haley), а из английских музыкантов ставили в эфир ребят с такими глупыми выдуманными именами, как Томми Стил (Tommy Steele) и Билли Фьюри (Billy Fury). Через семь или восемь лет Beatles изменили все. В то же время я влюбился в Лид Белли (Lead Belly), Билли Холлидея (Billie Holiday), Бесси Смит (Bessie Smith), Арта Блейки (Art Blakey), Monk and Mingus. В основе всего, что я делаю, лежит блюз.

Вы пели в хоре?
До того, как я сделал выбор, я действительно пел дискантом в хоре.

Детский хор используется и в Вашей опере, и в работах Pink Floyd.
За запись детей в "Another Brick In The Wall" несет ответственность мой близкий друг Ник Гриффитс (Nick Griffiths), умерший в этом году.  Детский хор был блестящей находкой, но мы тогда находились в 6000 милях от студии, в Лос-Анджелесе. В прошлом году один излишне напористый адвокат попытался найти этих детей (я думаю, десяток он нашел) и спросил их: "Почему вы не получили никаких прибылей? Почему вы не подали в суд на Pink Floyd?". Из тех, кого он нашел, парочка сказали, что запись на том альбоме стала лучшим событием их жизни.

Вы учились на архитектора. Какое из сооружений лучше всего смотрится со сцены?
Большая часть моей карьеры прошла на спортивных аренах, и это были совершенно ужасные стадионы. А вот старые театры вроде Fox Theatre или  St. Louis, где был записан клип Чака Берри (Chuck Berry) [“Hail! Hail! Rock 'n' Roll”], были действительно милыми. Я играл там, и атмосфера какого-то сверхъестественного красного плюша, с легким затхлым запахом была по-настоящему классной.

У Вас есть рукописные варианты текстов классических песен Floyd?
Я ничего не сохранил. Ни футболок, ни "проходок" на стадионы – ничего не осталось из моего прошлого. Я столько раз разводился и переезжал… Думаю, у меня еще остался рисунок, который я сделал для "The Wall". На нем изображен взгляд на зрительный зал, который пересекает стена, идущая через ряды кресел. (Шепчет) «Эй, какая прекрасная идея».

В какой еще группе Вы хотели бы сыграть на басу?
Всегда хотел играть блюз. Двенадцатитактный блюз, ей-Богу. Ничего не может быть лучше этого. Когда в моей группе, в 1985 году, был Эрик (Клэптон – Eric Clapton), на саундчеках мы играли блюз. В Pink Floyd за такие вещи я подвергался яростным нападкам, так как Дэйв (Гилмор)  и Рик (Райт) все время чувствовали себя в опасности и всегда старались атаковать меня, говоря, что я спел мимо нот или что я не умею играть. Я пересказал это Эрику, и он сказал: "Ты что, с ума сошел? Ты великий басист". И я подумал, может, это и правда так. Я могу быть полностью счастлив, стоя в глубине сцены и исполняя блюз час за часом. И мне понравилось играть на басу во время Live 8.

Казалось, словно вы наверстываете упущенное.
Я получал больше удовольствия, чем на выступлениях с Pink Floyd 25 лет назад. Когда мы исполняли "The Wall", то в группе было четыре трейлера “Уиннибэйго”, стоящих в круг, и при этом дверь каждого из них смотрела наружу этого круга. Каждый был очень ревнив, особенно Дэйв. Его раздражало, что я все писал и делал всю работу. Он хотел быть личностью, но не был ею. Но на Live 8 все было просто. И я получал удовольствие.

А что чувствовал Дэйв, как Вам кажется?
После концерта он прислал мне е-мэйл со словами: "Привет, Родж, я рад, что ты мне позвонил. Все вышло неплохо, правда?". Так что он, видимо, тоже получил удовольствие.

Вы можете придумать лучшее название для группы, чем Pink Floyd?
Название для группы или для бренда (игра слов — Brand name или band name)? Pink Floyd оказался прекрасным брендом. Дэйв и Рик выступали под этим названием и сделали себе состояния. Я видел записи этих концертов. При всем моем уважении, получилось какое-то дерьмо.

Я слышал, Вы работаете над рок-записями.
Я написал несколько песен. Когда я понял, о чем они, я их закончил и выпустил, уж не знаю, к счастью или несчастью. Я всегда очень занят. У меня новая жена. И я не могу поверить в том, что мне уже 61 год, и я дерьмово играю в гольф.

Я слышал, вы довольно сильный игрок в пул. Кого из музыкантов было сложнее всего обыграть?
Нет музыканта, который мог бы потягаться со мной в пул на равных. (Дословно: "There's no musician out there who could hold a candle to me at pool.")

По материалам: Rolling Stone

Перевод:  Dina

   
 
© Pink-Floyd.ru 2004-2019. Использование авторских материалов сайта Pink-Floyd.ru невозможно без разрешения редакции.
О сайте