What Do You Want From Me |
Музыка: | Гилмор, Райт |
Текст: | Гилмор, Сэмсон |
Вокал: | Дэвид Гилмор |
As you look around this room tonight Should I sing until I can't sing any more Do you think I know something you don't know Should I stand out in the rain You can have anything you want You can own everything you see You can lose yourself this night What do you want from me |
Когда взглядом ты по комнате пройдешь, Может, петь, пока не смогу запеть я вновь? Так кажется вам, что знаю я больше, чем знаете вы? Хочешь, чтоб я в дожде промок, У тебя будет все, что ты пожелаешь, Все, что ты видишь, станет твоим, В эту ночь ты можешь себя потерять. Что ты хочешь от меня? |
Я всегда была убеждена (и не только я одна, как выясняется), что What Do You Want From Me посвящена женщине, поскольку в английском языке нет разницы между "вы" и "ты", да и женский бэк-вокал придавал этому убеждению еще большую правдоподобность. Однако по утверждению Энди Маббетта, данная композиция "является шутливым укором поклонникам группы, которые всегда слишком многого хотят от музыкантов. Она наполнена гитарными проигрышами в стиле Wish You Were Here и удачно использует вокалы второго плана. Название взято из фразы, брошенной во время спора между Гилмором и Сэмсон, хотя кем и кому она была брошена, уже забыто!"
Композиция написана Гилмором в соавторстве с Райтом (музыка) и Полли Сэмсон (текст) в 1994 году. Начало песни переносит нас в концертный зал (Settle in your seat and dim the lights), где музыкант начинает представление, одновременно задаваясь вопросом о том, что же поклонники от него ожидают, и убеждая их в том, что и они способны на многое: "не сотвори себе кумира". Композиция чем-то напоминает нам стену между зрителями и музыкантами, которую Гилмор всегда так отрицал. Жестковатый вокал Гилмора в сочетании с гитарными риффами придает песне необходимую энергетику. What Do You Want From Me часто исполнялась на концертах, но в видеоверсию P.U.L.S.E. она по каким-то причинам не попала. Концертная версия отличается от альбомной: в "живом" варианте она несколько короче, а строчка "You're so hard to please" звучит как "I'll do my best to please" такое ощущение, что Дэйв просто-напросто забыл слова. ;)
Композиция входит в:
- The Division Bell (1994)
- P.U.L.S.E. CD 1 (1995)
(Описание композиции: Zuli)